Dreyma

Dizionario Old Norse - dreyma

Significato della parola Old Norse "dreyma"

Come definito dal dizionario Old Norse to English di Cleasby & Vigfusson:

La parola Old Norse dreyma può significare:dreyma

dreyma
d and ð, poët. obsol. pret. reflex. dreymdumk; [draumr; A. S. dryman = psallere; Hel. drômian = jubilari; Engl. dream; Germ. träumen; Dan. drömme; Swed. drömma]:—to dream; in Icel. impers. and with a double acc., that of the dreamer and the dream or person appearing; thus, mik dreyindi draum, mik dreymdi mann, etc.; þat dreymdi mik, Nj. 95; hvat hefir þik dreymt, id.; hinn veg d. mik þó, 53; hann kvað sik dreymt hafa Hákon jarl (acc.), 122; dreymt hefir mik mart í vetr, Ld. 126; enn dreymdi hann enn þriðja draum, FmS. xi. 8; or poët., draum dreymdumk = draum dreymdi mik, I dreamt a dream, Bjarn. 49; or with ‘at’ with subj., hann (acc.) dreymði þat, at hann væri at lögbergi, Íb. ch. 4, cp. 385: konung dreymdi aldri, the king never had a dream, Hkr. i. 171; the phrase, at dreyma fyrir daglátunum, esp. of light merry dreams at daybreak, which people in Icel. consider a sign of good health, Fél. ix.
dreyma
β. pers., the appearance in nom., (rare), sá maðr (nom.) dreymir mik jafnan, FS. 98; dreymdi Svein Þórr heldr ófryniligr, FmS. ii. 162; þat er fyrir eldi er járn (nom. pl.) dreyma, Gkv. 2. 38; um vetrinn vóru dreymdir draumar margir, BS. i. 497; vide draumr.

Possibile iscrizione runica in Fuþark recente:ᛏᚱᛁᚢᛘᛅ
Le rune Fuþark recenti sono state utilizzate dal 8° al 12° secolo in Scandinavia e nei loro insediamenti all'estero

Abbreviazioni usate:

acc.
accusative.
A. S.
Anglo-Saxon.
ch.
chapter.
cp.
compare.
Dan.
Danish.
Engl.
English.
esp.
especially.
etc.
et cetera.
Germ.
German.
gl.
glossary.
Hel.
Heliand.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
impers.
impersonal.
l.
line.
m.
masculine.
n.
neuter.
obsol.
obsolete.
pers.
person.
poët.
poetically.
pret.
preterite.
reflex.
retlexive.
S.
Saga.
subj.
subjunctive.
Swed.
Swedish.
nom.
nominative.
pl.
plural.
v.
vide.

Opere & Autori citati:

Bjarn.
Bjarnar Saga. (D. II.)
Fél.
Félags-rit.
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Íb.
Íslendinga-bók. (D. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Gkv.
Guðrúnar-kviða. (A. II.)
➞ Vedi tutte le opere citate nel dizionario

Back