Iðra

Fornnordisk Ordbok - iðra

Betydelsen av det fornnordiska ordet "iðra"

Enligt Cleasby & Vigfussons fornnordisk-engelska ordbok:

Fornnordiskt ord iðra kan betyda:iðra

iðra
að, usually dep. iðrask, [Ulf. idreigon = μετανοειν]:—to be moved inwardly (from iðr), but only used metaph. like Gr. σπλαγχνίζομαι, to repent:
iðra
I. act., impers. with gen. of the thing, to repent of; hvers engan iðrar, 2 Cor. vii. 10: with acc. of the person, nom. of the thing, Guðs gjafir og kallan kunna eigi að iðra hann, Rom. xi. 29.
iðra
2. pers., það (sic) iðrar mig ekki, 2 Cor. vii. 8; eigi iðra mik mínar görðir, Mar.: absol., heldr en þik iðri eptir, Sks. 250.
iðra
II. more often in reflex. form, iðrask e-s, to repent of, rue; opt ætla ek at vér iðrimk þessa, Eg. 732; iðrumk ek þess mjök, Sks. 720, Nj. 78, 79. Eg. 176, Fs. 8, Fms. iv. 369, viii. 54, Barl. 172, 180, n. T., Pass., Vídal. passim.
iðra
III. part. iðrandi, repentant, Magn. 430, Mar.: as subst., GrEg. 39; iðrandans, Hom. 78.

Möjlig runinskrift i yngre futhark:ᛁᚦᚱᛅ
Yngre futhark-runor användes från 800- till 1200-talet i Skandinavien och deras utländska bosättningar

Förkortningar som används:

dep.
deponent.
f.
feminine.
Gr.
Greek.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
Ulf.
Ulfilas.
acc.
accusative.
act.
active.
gen.
genitive.
impers.
impersonal.
m.
masculine.
n.
neuter.
nom.
nominative.
pers.
person.
absol.
absolute, absolutely.
l.
line.
reflex.
retlexive.
v.
vide.
part.
participle.
subst.
substantive.

Verk & författare citerade:

Mar.
Maríu Saga. (F. III.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Barl.
Barlaams Saga. (F. III.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
N. T.
New Testament.
Pass.
Passiu-Sálmar.
Vídal.
Vídalíns-Postilla.
Greg.
Gregory. (F. II.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
Magn.
Magnús Saga jarls. (E. II.)
➞ Se alla verk som citeras i ordboken

Back