Iðra

Norrøn Ordbok - iðra

Betydning av det norrøne ordet "iðra"

Som definert av Cleasby & Vigfusson norrøn-engelsk ordbok:

Det norrøne ordet iðra kan bety:iðra

iðra
að, usually dep. iðrask, [Ulf. idreigon = μετανοειν]:—to be moved inwardly (from iðr), but only used metaph. like Gr. σπλαγχνίζομαι, to repent:
iðra
I. act., impers. with gen. of the thing, to repent of; hvers engan iðrar, 2 Cor. vii. 10: with acc. of the person, nom. of the thing, Guðs gjafir og kallan kunna eigi að iðra hann, Rom. xi. 29.
iðra
2. pers., það (sic) iðrar mig ekki, 2 Cor. vii. 8; eigi iðra mik mínar görðir, Mar.: absol., heldr en þik iðri eptir, Sks. 250.
iðra
II. more often in reflex. form, iðrask e-s, to repent of, rue; opt ætla ek at vér iðrimk þessa, Eg. 732; iðrumk ek þess mjök, Sks. 720, Nj. 78, 79. Eg. 176, Fs. 8, Fms. iv. 369, viii. 54, Barl. 172, 180, n. T., Pass., Vídal. passim.
iðra
III. part. iðrandi, repentant, Magn. 430, Mar.: as subst., GrEg. 39; iðrandans, Hom. 78.

Mulig runeinnskrift i yngre futhark:ᛁᚦᚱᛅ
Yngre futhark-runer ble brukt fra 8. til 12. århundre i Skandinavia og deres oversjøiske bosetninger

Forkortelser brukt:

dep.
deponent.
f.
feminine.
Gr.
Greek.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
Ulf.
Ulfilas.
acc.
accusative.
act.
active.
gen.
genitive.
impers.
impersonal.
m.
masculine.
n.
neuter.
nom.
nominative.
pers.
person.
absol.
absolute, absolutely.
l.
line.
reflex.
retlexive.
v.
vide.
part.
participle.
subst.
substantive.

Siterte verk og forfattere:

Mar.
Maríu Saga. (F. III.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Barl.
Barlaams Saga. (F. III.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
N. T.
New Testament.
Pass.
Passiu-Sálmar.
Vídal.
Vídalíns-Postilla.
Greg.
Gregory. (F. II.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
Magn.
Magnús Saga jarls. (E. II.)
➞ Se alle verk sitert i ordboken

Back