Fornnordisk ordboksanteckning

Fornnordisk ordboksanteckning

Definitioner

1

ð, part. jáð, to say yes, assent, consent, Lat. aio, with dat.; eptir sem honum þótti biskup sér jáð hafa, Fms. ix. 378; frekara en þeir jáðu, 52; hann jáði því, Finnb. 224; ok hann jár (pres.) honum at halda, Bs. i. 281; þann kost er mér var jáð, Fms. vi. 160; gengu allir bændr undir Þorgils, ok jáðu honum (confessed him) til yfirmanns, Sturl. iii. 270: with prep., já e-u undan sér, to yield up, Bs. i. 281; já e-u upp, to yield up, Fms. vi. 194; alla þá hluti sem nú eru upp jáðir, H. E. i. 398.

Runskrift

ᛁᛅ

Möjlig runskrift i yngre futhark

Använda förkortningar

Vanliga förkortningar

A. S.
Anglo-Saxon.
adv
adverb.
adv.
adverb.
bisk
bishop.
ch
chapter.
Cod.
Codex.
Dan
Danish.
Dan.
Danish.
dat.
dative.
Engl
English.
Engl.
English.
esp
especially.
esp.
especially.
f.
feminine.
Germ
German.
Germ.
German.
gl
glossary.
gl.
glossary.
l.
Linnæus.
Lat
Latin.
Lat.
Latin.
m.
masculine.
n.
neuter.
North. E.
Northern English.
O. H. G.
Old High German.
p.
page.
part
participle.
part.
participle.
pl.
plural.
pres.
present.
qs.
quasi.
S.
South, Southern.
sing
singular.
subj.
subjunctive.
subst
substantive, substantival, substantivally.
subst.
substantive, substantival, substantivally.
Swed
Swedish.
Swed.
Swedish.
Ulf.
Ulfilas.
v.
vide, verb.

Verk & Författare

Band.
Banda-manna Saga. (D. II.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
D. N.
Diplomatarium Norvagicum. (J. II.)
Finnb.
Finnboga Saga. (D. V.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
H. E.
Historia Ecclesiastica Islandiae. (J. I.)
K. Á.
Kristinn-réttr Árna biskups. (B. III.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
O. H. L.
Ólafs Saga Helga Legendaria. (E. I.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)

Om

Fornnordisk Ordbok-projektet syftar till att tillhandahålla en omfattande och sökbar ordbok baserad på det legendariska verket av Cleasby-Vigfusson.

Inkluderar förkortningar, verk och författare, samt autentiska runinskrifter.

Support

Snabblänkar

Upphovsrätt © 2025 Fornnordisk Ordbok
"Fornjóts synir eru á landi komnir"