Stela

Fornnordisk Ordbok - stela

Betydelsen av det fornnordiska ordet "stela"

Enligt Cleasby & Vigfussons fornnordisk-engelska ordbok:

Fornnordiskt ord stela kan betyda:stela

stela
(stel, stell, Js. 128), pret. stal, stalt, stálu; subj. stæli; imperat. stel, steldú; part. stolinn: [a common Teut. word]:—to steal, with dat. (stela e-u), Eg. 237, Boll. 350, Nj. 74, N. G. l. i. 82; stela stuld, to commit a theft, 83: the phrase, hann stelr öllu sem steini er léttara, he steals whatever is lighter than stone, of a thorough thief.
stela
2. with acc. to bereave, rob a person; várr skal engi annann stela, N. G. l. i. 81; stela mik (acc.) eign minni, to rob me of my property. Boll. 350; nú er maðr stolinn fé sínu, Gpl. 539.
stela
II. reflex., stelask, to steal in or upon; stelask at e-m, to steal upon, attack a person unawares, Lv. 47; berjask um ljósa daga en stelask eigi at þeim um nætr, Fms. vii. 296; hvárigir stælisk á aðra, ix. 489, v. l.; stelask á e-n, id., Fas. i. 144, Al. 158.
stela
2. recipr., stelask frá, to steal from one another, Sturl. i. 173. 3. stolinn; með stolinni hendi, with a stolen, thievish hand, Js. 24.

Möjlig runinskrift i yngre futhark:ᛋᛏᛁᛚᛅ
Yngre futhark-runor användes från 800- till 1200-talet i Skandinavien och deras utländska bosättningar

Förkortningar som används:

dat.
dative.
f.
feminine.
imperat.
imperative.
l.
line.
L.
Linnæus.
part.
participle.
pret.
preterite.
subj.
subjunctive.
Teut.
Teutonic.
acc.
accusative.
pl.
plural.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
reflex.
retlexive.
v.
vide.
v. l.
varia lectio.
pr.
proper, properly.
recipr.
reciprocally.

Verk & författare citerade:

Boll.
Bolla-þáttr. (D. V.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Js.
Járnsíða. (B. III.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Al.
Alexanders Saga. (G. I.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Lv.
Ljósvetninga Saga. (D. II.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
➞ Se alla verk som citeras i ordboken

Back