Rétta

古诺尔斯语词典 - rétta

古诺尔斯语单词“rétta”的含义

根据Cleasby & Vigfusson古诺尔斯语到英语词典定义:

古诺尔斯语单词 rétta 可以表示:rétta

rétta
tt, [Ulf. ga-raihtjan = κατευθύνειν, δικαιουν; Germ. richten; cp. Engl. reach]:—to make right or straight; dvergarnir réttu skip sítt, of a capsized boat, Edda 47; at rétta þenna krók, Ld. 40.
rétta
2. to stretch out, Engl. to reach; hann réttir höndina móti fésjóðnum, Ld. 48; R. fram höndina, Eb. 38; rétti Ólafr spjóts-halann at hverjum þeirra, 132; Þórarinn hafði rétt fót sinn annan undan klæðum, Ó. H. 74; bað hann eigi R. (viz. the feet) of nær eldinum, Eg. 762; R. arma sína, Rb. 438; ok rétti frá sér alla fætr, Bs. i. 345: R. e-t at e-m, to reach it, pass it over to one, Fb. i. 149; hann lét R. yrmling at-munni hans, Ó. T. 42; hann rétti ekki ór rekkju, he rose not from his bed, of a bedridden person, Bs. i. 69: metaph., rétta við, to recover, Nj. 195, Fms. vi. 34 (við-rétting); leið-R.
rétta
3. to drift (see réttr, m.); hlaða seglum ok rétta …, mátti þá eigi lengr rétta, Fas. iii. 118.
rétta
4. to drive into a fold; rétta smala sinn, D. n. iv. 6.
rétta
II. as a law term (Germ. richten), to make right, adjust; rétta lög, to make laws; þar skolu menn R. lög sín ok göra nýmæli, Grág. i. 6; rétta kvið, 58; R. vætti, 45; höfum vér réttan kvið-burð várn, ok orðið ásáttir, we have agreed on our verdict, Nj. 238; R. mál, to redress: konungr vildi eigi rétta þetta mál, the king refused justice, Fms. i. 153, Fs. 33; R. rán, Stj. 490; leita fyrst at R. kirkju sína ok staði, Bs. i. 773; R. hluta e-s, Eb. 304.
rétta
2. to judge, give sentence; rétta mál, to judge in a case, H. E. i. 475; rétta e-n, to condemn (to death), n. G. l. iii. 78:—to behead, Bs. ii. in writing of the 16th century.
rétta
IV. reflex., réttask, to be put straight, Bjarn. 60: to stretch oneself, réttask görði raumrinn stirðr, Skíða R. 51; R. upp, þá réttumk ek upp yfir konung, Fms. ii. 188; jarl réttisk upp, arose, vi. 320, Fs. 101, GrEg. 48; hann hafði fast kreppt fingr at meðalkaflanum … þá réttusk fingrnir, then the fingers were unbended, Grett. 154.

可能的年轻符文铭文:ᚱᛁᛏᛏᛅ
年轻符文从8世纪到12世纪在斯堪的纳维亚及其海外定居点使用

使用的缩写:

cp.
compare.
Engl.
English.
f.
feminine.
Germ.
German.
gl.
glossary.
l.
line.
m.
masculine.
Ulf.
Ulfilas.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
viz.
namely.
v.
vide.
L.
Linnæus.
n.
neuter.
R.
Rimur.
reflex.
retlexive.

引用的作品与作者:

Edda
Edda. (C. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Ó. H.
Ólafs Saga Helga. (E. I.)
Ó. T.
Ólafs Saga Tryggvasonar. (E. I.)
Rb.
Rímbegla. (H. III.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
D. N.
Diplomatarium Norvagicum. (J. II.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
H. E.
Historia Ecclesiastica Islandiae. (J. I.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Bjarn.
Bjarnar Saga. (D. II.)
Greg.
Gregory. (F. II.)
Grett.
Grettis Saga. (D. II.)
➞ 查看词典中引用的所有作品

Back