Efla

Old Norse Dictionary - efla

Betydningen af oldnorske ordet "efla"

Som defineret af Cleasby & Vigfusson Old Norse til English ordbog:

Oldnorske ordet efla kan betyde:efla

efla
d, [afl and afli], to strengthen:
efla
I. act.,
efla
α. to make strong, build; efla veggi, to build walls, 655 xxv. i; létu þeir efla at nýju Danavirki, they restored the Danish wall, FmS. i. 121.
efla
β. to found, raise, endow; efla stað, kirkju, to endow or raise a church, bishopric, Barl. 65, FmS. iv. 110; e. bú, to set up one’s house, Band. (MS.) 3: milit., e. her, lið, to raise troops. FmS. v. 279; e. flokk, to raise a party, 140; e. ófrið, to raise a rebellion, make war, xi. 268: e. e-n, to aid, side with one, in a fight or lawsuit; efldi Dofri hann síðan til ríkis í Noregi, Bárð. 164; ok hét honum liðveizlu sinni at hann skyldi e. Steinar, Eg. 722: e. e-n til rangs máls, to help one in a wrong case, JS. 8; Danir höfðu þá herrana eflt upp á Svíaríki, FmS. x. 50; bað liðit e. sik, Fagrsk. ch. 179.
efla
γ. to perform solemnly; e. heit, to make a vow, Gísl. 90; e. blót, to perform a sacrifice, Nj. 158; e. at brullaupi, to hold a wedding, FmS. ix. 21: poët., e. dáð (dáð eflir, a hero); e. tafl, to play a game, Orkn. (in a verse), Lex. poët.
efla
δ. neut. to be able; sem vér eflum ok orkum, Stj. 149; sem þú eflir ok orkar, id., 186, (rare.)
efla
II. reflex. to grow strong; hversu staðrinn hefir eflzk ok magnask. BS. i. 59; hann fann at mótstüðumenn hans efldusk, grew strong; eflask at her, liði, to gather, raise troops, Gísl. 7, FmS. i. 199, vii. 23; síðan var efldr (raised) flokkr í móti honum, iv. 140: eflask til ríkis, to win a kingdom, get a kingdom by force of arms, Bárð. 165: erlask við e-n (poët.) = mægjask, to marry into one’s family, Hdl. 15.

Mulig runeindskrift i yngre futhark:ᛁᚠᛚᛅ
Yngre futhark runer blev brugt fra det 8. til det 12. århundrede i Skandinavien og deres oversøiske bosættelser

Forkortelser brugt:

act.
active.
v.
vide.
ch.
chapter.
l.
line.
lit.
literally.
milit.
military.
S.
Saga.
s. v.
sub voce.
n.
neuter.
poët.
poetically.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
neut.
neuter.
reflex.
retlexive.

Værker & Forfattere citeret:

Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Band.
Banda-manna Saga. (D. II.)
Barl.
Barlaams Saga. (F. III.)
Bárð.
Bárðar Saga. (D. V.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fagrsk.
Fagrskinna. (K. I.)
Js.
Járnsíða. (B. III.)
Gísl.
Gísla Saga. (D. II.)
Lex. Poët.
Lexicon Poëticum by Sveinbjörn Egilsson, 1860.
Nj.
Njála. (D. II.)
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Hdl.
Hyndlu-ljóð. (A. II.)
➞ Se alle citerede værker i ordbogen

Back