Bónorða-mál

Altnordisches Wörterbuch - bónorða-mál

Bedeutung des altnordischen Wortes "bónorða-mál"

Wie im Cleasby & Vigfusson Altnordisch-Englisch Wörterbuch definiert:

bónorða-mál
n. the business of wooing, Ld. 92. As to wooing and courtship in old times, cp. Ld. ch. 7, 23, 68, Nj. ch. 2, 9, 13, 27, 33, 98, Gunnl. S. ch. 5, 9, Hænsa Þ. S. ch. 10, Glúm. ch. 11, Lv. ch. 5, Harð. S. ch. 3, Eb. ch. 28, 41, Vd. ch. 3, 12, Korm S. ch. 7, Gísl. 9, Hallfr. S. ch. 4, BS. i. 53–56 (the story of bishop Ísleif), Þorl. S. ch. 5, Sturl. i. 197, 198, 200, 206–208 (the two sisters there), etc. The meeting of the parliament, where people from all parts of the island were gathered together, was a golden opportunity for ‘bónorð’ (v. the passages above).

Mögliche Runeninschrift im Jüngeren Futhark:ᛒᚢᚾᚢᚱᚦᛅ-ᛘᛅᛚ
Jüngere Futhark-Runen wurden vom 8. bis 12. Jahrhundert in Skandinavien und ihren überseeischen Siedlungen verwendet

Verwendete Abkürzungen:

ch.
chapter.
cp.
compare.
etc.
et cetera.
l.
line.
m.
masculine.
n.
neuter.
S.
Saga.
v.
vide.

Zitierte Werke & Autoren:

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Gísl.
Gísla Saga. (D. II.)
Glúm.
Víga-Glúms Saga. (D. II.)
Hallfr. S.
Hallfreðar Saga. (D. II.)
Harð. S.
Harðar Saga. (D. II.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Lv.
Ljósvetninga Saga. (D. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Vd.
Vatnsdæla Saga. (D. II.)
Þorl. S.
Þorláks Saga. (D. III.)
➞ Alle im Wörterbuch zitierten Werke ansehen

Back