Bónorða-mál

Fornnordisk Ordbok - bónorða-mál

Betydelsen av det fornnordiska ordet "bónorða-mál"

Enligt Cleasby & Vigfussons fornnordisk-engelska ordbok:

bónorða-mál
n. the business of wooing, Ld. 92. As to wooing and courtship in old times, cp. Ld. ch. 7, 23, 68, Nj. ch. 2, 9, 13, 27, 33, 98, Gunnl. S. ch. 5, 9, Hænsa Þ. S. ch. 10, Glúm. ch. 11, Lv. ch. 5, Harð. S. ch. 3, Eb. ch. 28, 41, Vd. ch. 3, 12, Korm S. ch. 7, Gísl. 9, Hallfr. S. ch. 4, BS. i. 53–56 (the story of bishop Ísleif), Þorl. S. ch. 5, Sturl. i. 197, 198, 200, 206–208 (the two sisters there), etc. The meeting of the parliament, where people from all parts of the island were gathered together, was a golden opportunity for ‘bónorð’ (v. the passages above).

Möjlig runinskrift i yngre futhark:ᛒᚢᚾᚢᚱᚦᛅ-ᛘᛅᛚ
Yngre futhark-runor användes från 800- till 1200-talet i Skandinavien och deras utländska bosättningar

Förkortningar som används:

ch.
chapter.
cp.
compare.
etc.
et cetera.
l.
line.
m.
masculine.
n.
neuter.
S.
Saga.
v.
vide.

Verk & författare citerade:

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Gísl.
Gísla Saga. (D. II.)
Glúm.
Víga-Glúms Saga. (D. II.)
Hallfr. S.
Hallfreðar Saga. (D. II.)
Harð. S.
Harðar Saga. (D. II.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Lv.
Ljósvetninga Saga. (D. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Vd.
Vatnsdæla Saga. (D. II.)
Þorl. S.
Þorláks Saga. (D. III.)
➞ Se alla verk som citeras i ordboken

Back