Deild

Altnordisches Wörterbuch - deild

Bedeutung des altnordischen Wortes "deild"

Wie im Cleasby & Vigfusson Altnordisch-Englisch Wörterbuch definiert:

Das altnordische Wort deild kann bedeuten:deild

deild
(deilþ, deilð), f.
deild
1. a deal, dole, share. Edda 147: fara at deildum, to be parcelled out. Orkn. 88, Ísl. ii. 337 (a portion of meat); göra d., to give a dole, n. G. l. i. 142; the phrase. fá illt ór deildum, to get a bad share, be worsted, Sighvat (in a verse).
deild
2. dealings; harðar deildir, hard dealings, Fbr. (in a verse); sannar deildir, just dealings, Lex. Poët.; ill-deildir, ill dealings; grip-deildir, dealings of a robber, robbery; skap-deild, temper.
deild
3. seldom used of fighting with weapons (n. G. l. i. 64), but freq. of a lawsuit (þing-deild), Nj. 138, 141, 86, 36, Eg. 738, FmS. vi. 361, viii. 268, Gþl. 475: the parliamentary phrase, leggja mál í deild, to ‘lay a case under division’ in court (cp. leggja mál í gørð), a phrase which recalls to mind the English parliamentary phrases ‘division’ and ‘divide.’ Sturl. i. 59; leggja mál til deildar, id., Laxd. 204 (MS., Ed. deilu).
deild
β. cp. also local names, Deildar-tunga, -hvammr, -hjalli, Landn., Sturl.
deild
γ. in Icel. a boundary river is often called Deild or Deildar-á, Deildar-lækr, etc.; or of other boundary places, Deildar-hvammr, etc.
deild
δ. metaph., í aðra d., þriðju d., etc., secondly, thirdly, etc., Stj. 9, 21.
deild
COMPDS: deildararfr, deildarlið, deildarmaðr.

Mögliche Runeninschrift im Jüngeren Futhark:ᛏᛁᛁᛚᛏ
Jüngere Futhark-Runen wurden vom 8. bis 12. Jahrhundert in Skandinavien und ihren überseeischen Siedlungen verwendet

Verwendete Abkürzungen:

f.
feminine.
l.
line.
L.
Linnæus.
n.
neuter.
cp.
compare.
freq.
frequent, frequently.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
S.
Saga.
etc.
et cetera.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
metaph.
metaphorical, metaphorically.

Zitierte Werke & Autoren:

Edda
Edda. (C. I.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
Fbr.
Fóstbræðra Saga. (D. II.)
Lex. Poët.
Lexicon Poëticum by Sveinbjörn Egilsson, 1860.
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Gþl.
Gulaþings-lög. (B. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
➞ Alle im Wörterbuch zitierten Werke ansehen

Back