Fjör-baugr

Altnordisches Wörterbuch - fjör-baugr

Bedeutung des altnordischen Wortes "fjör-baugr" (oder fjǫr-baugr)

Wie im Cleasby & Vigfusson Altnordisch-Englisch Wörterbuch definiert:

Das altnordische Wort fjör-baugr kann bedeuten:fjör-baugr

fjör-baugr (fjǫr-baugr)
m. ‘life-money,’ a law term, a fee amounting to a mark, to be paid by a convict of the lesser degree to the executive court (féránsdómr); and if this was not paid, the convict was henceforth a full outlaw::—hence the convict is called fjörbaugs-maðr and the lesser outlawry or conviction fjörbaugs-garðr, m., because within a fixed space (garðr), the convict was safe, having paid the life-money, vide esp. Grág. Þ. Þ. ch. 32 sqq., ch. 40, Nj. 240, and the Sagas and laws passim. In two passages, viz. Flóam. S. ch. 10 and Glúma ch. 24, fjörbaugsgarðr is used in the same sense as þing-helgi, q. v., viz. of the sacred boundary of a meeting, regarded by the heathens as a sanctuary, cp. Eb. ch. 4 fine; in the Edit. of Flóam. S. the passage ‘til Lóns’ is false, the probable reading being ‘til Lopz,’ i. e. Lopts; in the old MS. Vatnshyrna the shank of the p was prob. obliterated so as to make it look like n, and so one transcriber read ‘Lóns,’ another ‘Jóns;’ the reading ‘Lopts’ is born out by the historical context, cp. also Landn. 5, ch. 8; the word fjörbaugr is diffusely commented on in H. E. i. 137 sqq.
fjör-baugr (fjǫr-baugr)
COMPDS: fjörbaugssekt, fjörbaugssök.

Orthographie: Das Buch von Cleasby & Vigfusson verwendete den Buchstaben ö, um den ursprünglichen altnordischen Vokal ǫ darzustellen. Daher könnte fjör-baugr genauer als fjǫr-baugr geschrieben werden.

Mögliche Runeninschrift im Jüngeren Futhark:ᚠᛁᚢᚱ-ᛒᛅᚢᚴᚱ
Jüngere Futhark-Runen wurden vom 8. bis 12. Jahrhundert in Skandinavien und ihren überseeischen Siedlungen verwendet

Verwendete Abkürzungen:

ch.
chapter.
cp.
compare.
esp.
especially.
i. e.
id est.
m.
masculine.
n.
neuter.
prob.
probably.
q. v.
quod vide.
S.
Saga.
v.
vide.
viz.
namely.

Zitierte Werke & Autoren:

Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Flóam. S.
Flóamanna Saga. (E. I.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
H. E.
Historia Ecclesiastica Islandiae. (J. I.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Nj.
Njála. (D. II.)
➞ Alle im Wörterbuch zitierten Werke ansehen

Back