Hallr

Altnordisches Wörterbuch - hallr

Bedeutung des altnordischen Wortes "hallr"

Wie im Cleasby & Vigfusson Altnordisch-Englisch Wörterbuch definiert:

Das altnordische Wort hallr kann bedeuten:hallr

hallr
1. adj., fem. höll, leaning to one side, swerving, sloping; jakarnir vóru hallir út af skerinu, Eb. 238; jakarnir vóru bæði hálir ok hallir, 240; hann (the ship) ferr jafnan hallr, it heeled over, Fb. i. 520, FmS. x. 368; h. í göngu, limping, Vápn. 6; bera hallt höfuðit, to bear the head on one side, FmS. ii. 70; hallt ker, a half-filled cup, Hm. 51; standa höllum fæti, to stand slanting, Nj. 97; bar hallan skjöldinn, the shield came aslant, Eg. 378; láta verða hallt á e-n, to overmatch one, metaph. from rowing or from the balance, Fbr. 122:—hann lætr ekki á sik hallt, ok höggr í móti, he allowed no inequality, but cut in return, i. e. he paid blow for blow, O. H. l. 92; nú leikr mér þat eigi í hug, at á yðr verði hallt um vár skipti, Þorf. Karl. 404: so in the phrases, aka höllu fyrir e-m (halloki) or aka höllum fæti (MS.), to be upset, to stoop or crouch before one, metaph. from driving, Ld. 206; fara höllum fæti, to he worsted, BS. i. 907; aka undan höllum (öllum MS.) fæti, Lv. 76.
hallr
II. metaph. swerving, biased; alþýðan er höll til ílsku ok synda, Ver. 7; hann var mest hallr at allri vináttu til Inga konungs, FmS. vii. 233: biased, attached to one, vera hallr undir e-n, id.; hann var hallr undir Einar í mála-ferlum þeirra Sturlu, Sturl. i. 75; þvíat hann var meir hallr undir þá feðga, 94; með mikla sveit þá er undir Rómverja vóru hallir, Clem. 29; þvíat hann var mest undir hann hallr at allri vináttu, and hann var mest h. undir Rögnvald jarl, 442, FmS. vii. 229, BS. i. 714, Stj. 476; cp. vinhallr, partial, as a friend.
hallr
2. m. [Ulf. hallus = πέτρα], a slope, hill; þá gékk hann frá bardaganum upp í hallinn ok settisk þar niðr, Sturl. i. 85; ok var mjök bratt at ganga upp í hallinn til steinveggsins, FmS. vii. 8i, a paraphrase from the verse in p. 82; this sense is rare and obsolete.
hallr
II. a big stone, boulder, GS. 10, 12, 16, 22 (of a millstone); Gísli fær sér hall einn ok kastaði út í skerit, Gísl. 123: of a precious stone, a gem, FmS. iii. 180; gler-h., a crystal (mod.): freq. in pr. names, of men, Hallr, Hall-björn, Hall-dórr (qS. Hall-þórr), Hall-freðr, Hall-gils, Hall-geirr, Hall-grímr, Hall-kell, Hall-mundr, Hall-ormr, Hall-steinn, Hall-varðr, Hall-aðr; of women, Halla, Hall-dóra, Hall-dís, Hall-fríðr, Hall-gerðr, Hall-gríma, Hall-katla, Hall-veig, Hall-vör: suffixed in Þór-hallr and Þór-halla: in local names, Hall-land, a county in Sweden; Hall-lendingar, Hallanders, FmS. xii.
hallr
III. metaph. a stain, colour, meton. from steinn, Orkn. (in a verse).

Mögliche Runeninschrift im Jüngeren Futhark:ᚼᛅᛚᛚᚱ
Jüngere Futhark-Runen wurden vom 8. bis 12. Jahrhundert in Skandinavien und ihren überseeischen Siedlungen verwendet

Verwendete Abkürzungen:

adj.
adjective.
f.
feminine.
fem.
feminine.
i. e.
id est.
l.
line.
L.
Linnæus.
m.
masculine.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
n.
neuter.
S.
Saga.
v.
vide.
cp.
compare.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
Ulf.
Ulfilas.
freq.
frequent, frequently.
mod.
modern.
pr.
proper, properly.
qs.
quasi.
meton.
metonomy, metonomically.

Zitierte Werke & Autoren:

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Fbr.
Fóstbræðra Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Hm.
Hává-mál. (A. I.)
Karl.
Karla-magnús Saga. (G. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Lv.
Ljósvetninga Saga. (D. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
O. H. L.
Ólafs Saga Helga Legendaria. (E. I.)
Vápn.
Vápnfirðinga Saga. (D. II.)
Þorf. Karl.
Þorfinns Saga Karlsefnis. (D. II.)
Clem.
Clements Saga. (F. III.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Sturl.
Sturlunga Saga. (D. I.)
Ver.
Veraldar Saga. (E. II.)
Gísl.
Gísla Saga. (D. II.)
Gs.
Grótta-söngr. (A. II.)
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
➞ Alle im Wörterbuch zitierten Werke ansehen

Back