Salr

Altnordisches Wörterbuch - salr

Bedeutung des altnordischen Wortes "salr"

Wie im Cleasby & Vigfusson Altnordisch-Englisch Wörterbuch definiert:

Das altnordische Wort salr kann bedeuten:salr

salr
m., gen. salar, dat. sal, plur. salir, acc. sali, [cp. Ulf. saljan = μένειν, and saliþwos = μονή, ξενία; A. S. seliða; Germ. saal; Swed.-Dan. sal]:—a saloon, hall; ór þeim sal, Vsp. (Hb.) 20; inn í sal, Hým. 10; salar gafl, the house-front, 12, Vkv. 7, Hðm. 32; salar steinar (the pavement?), Vsp. 5; endlangan sal, Vkv. 15; endlanga sali, Skm. 3; sali fundu auða, Vkv. 4; taug-reptan sal, Hm. 35; salr ór gulli, … sal sá hón standa … sá salr, Vsp. 43, 44; í sal, Gkv. 2. 24, Gm. 14: sali (acc. pl.),5, 6, 12, 16; skjöldum er salr þakíðr, 9; okkarn sal, Skm. 16; til sala várra, Skv. 2. 13; kom hann at sal, Rm. 23; nú skínn sól í sali (acc. pl.), Alm. 36; Suptungs salir, giant-hall, Hm. 104; í Óðins sali, Em. 2, 3; Svölnis salr = Walhalla, Lex. poët.; í lýða sölum, in dwellings of men, Skv. 2. 3; salr ausinn moldu, of a cairn, FaS. i. (in a verse); at mitt lík ok þitt væri borit í einn sal, Edda (in a verse); dísar-salr (q. v.), of a temple: poët. compds, hjarta-salr, ‘heart-hall;’ salr þindar, = the breast; mergjar-S., ‘marrow-hall.i. e. the bone; dóma dæmi-S., ‘speech-ball,i. e. the mouth, Eb. (in a verse); fjalla-S., heiða-S., fell-hall, heath hall, i. e. the sky; grundar-S. = the earth; mána-S., ‘moon-hall;’ sólar-S., ‘sun-hall;’ röðla-S., ‘star-hall,i. e. the heavenly vault, Lex. poët.; sanda-S., the sea, id.: as also berg-S., fold-S., há-S., heims-S., hregg-S., regn-S., the mountain-hall, earth-hall, high-hall, world-hall, tempest-hall, etc., i. e. the sky, id.; drjúpan-salr, ‘dripping-hall,i. e. the clouded sky. Alm.; dökk-S., ‘dark-halli. e.the sea; auð-S., ‘treasure-hall,’ Fsm.
salr
II. in local names, Sal-angr, Sal-björn (an island), Upp-salir, Fen-salir, Fb. iii, Hkr., Edda: in pr. names, of men, Sal-garðr; of women, Sal-björg, Sal-dís, Sal-gerðr, Landn., Fb. iii.
salr
COMPDS: salbjartr, saldrótt, salgarðr, salgaukr, salgofnir, salhús, salkonur, salkynni, salakynni, salvörðr, salþjóð.
salr
☞ This word with its compds is obsolete in old prose writers, and only used in poets, for Edda 12 is a paraphrase from a poem.

Mögliche Runeninschrift im Jüngeren Futhark:ᛋᛅᛚᚱ
Jüngere Futhark-Runen wurden vom 8. bis 12. Jahrhundert in Skandinavien und ihren überseeischen Siedlungen verwendet

Verwendete Abkürzungen:

acc.
accusative.
A. S.
Anglo-Saxon.
cp.
compare.
Dan.
Danish.
dat.
dative.
etc.
et cetera.
f.
feminine.
gen.
genitive.
Germ.
German.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
i. e.
id est.
l.
line.
m.
masculine.
n.
neuter.
pl.
plural.
plur.
plural.
poët.
poetically.
q. v.
quod vide.
S.
Saga.
Swed.
Swedish.
Ulf.
Ulfilas.
v.
vide.
pr.
proper, properly.

Zitierte Werke & Autoren:

Alm.
Alvís-mál. (A. I.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Edda
Edda. (C. I.)
Em.
Eiríks-mál. (A. III.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Fsm.
Fjölsvinns-mál. (A. II.)
Gkv.
Guðrúnar-kviða. (A. II.)
Gm.
Grímnis-mál. (A. I.)
Hb.
Hauks-bók. (H. IV.)
Hðm.
Hamðis-mál. (A. II.)
Hm.
Hává-mál. (A. I.)
Hým.
Hýmis-kviða. (A. I.)
Lex. Poët.
Lexicon Poëticum by Sveinbjörn Egilsson, 1860.
Rm.
Rígsmál. (A. II.)
Skm.
Skírnis-mál. (A. I.)
Skv.
Sigurðar-kviða. (A. II.)
Vkv.
Völundar-kviða. (A. II.)
Vsp.
Völuspá. (A. I.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
➞ Alle im Wörterbuch zitierten Werke ansehen

Back