Silki

Altnordisches Wörterbuch - silki

Bedeutung des altnordischen Wortes "silki"

Wie im Cleasby & Vigfusson Altnordisch-Englisch Wörterbuch definiert:

Das altnordische Wort silki kann bedeuten:silki

silki
n. [from Lat. sericum], silk, Rm. 31; hárit fagrt sem silki, Nj. 2, Orkn. (in a verse); rautt S., BæR. 19: a nickname, silki-auga, silki-skegg, Nj., FmS.
silki
B. As adjective, made of silk, silken; silki-band, silki-dregill, a silk-ribbon, FmS. iv. 110, xi. 2, Edda 20; silki-blaka, a silken veil, FaS. iii. 336; silki-bleikr, ‘silk-bleak,’ light-coloured, flaxen; hárit silkibleikt, FmS. vii. 55; fjögur merhross silkibleik, FaS. iii. 39; silki-borða or -borði, a silken brim, D. n.; silki-dúkr, a silken napkin, FmS. i. 112, Orkn. 304: = altaris-dúkr, an altar-cloth, Vm. 80, Symb. 26; silki-dýna, a silk-pillow, Karl.; silki-júpr (hjúpr), a silken jacket, FmS. vii. 69, x. 415; silki-hlað, a silk-ribbon worn round the head, Nj. 184, Dipl. iii. 4; silki-húfa, a silk-cap, FmS. ii. 264; silki-hökull, a cope of silk, Vm. 117; silki-klútr, a silk-kerchief, FaS. iii. 266; silki-klæði, silk-cloth, Greg. 22, MS. 623. 20; silki-koddi, a silken pillow, cushion. FmS. ix. 477, Dipl. iii. 4, Vm. 58; silki-kult, a silken quilt, Eb. 258, MaR.; silki-kyrtill, a silken kirtle. FmS. ii. 309, BæR. 4; silki-merki, a banner cf silk, belonging to church furniture, Jm. 10; silki-möttull, a silk-mantle. FmS. x. 268; silki-parlak, mod. sparlak, a silken bed-cover, D. n.; silki-pell, a silken pall, StR. 3; silki-pungr, a silk-purse, Ám. 42, Dipl. iii. 4; silki-reifar, silken swaddling-clothes, Fagrsk.; silki-ræma, a silken, ribbon, Edda 19; a silken garter, FmS. iv. 110, HkR. ii. 105, Bjarn. 64; süki-saumaðr, embroidered with silk, Dipl, vi. 440, Vm. 46, Pm. 12; silki-síma, a silken cord, Lex. Poët.; silki-serkr, a silken sark, FmS. iii. 125, ix. 477; silki-skaut, a ‘silken-sheet,’ napkin, D. n.; silki-skyrta, a silken shirt, FmS. x. 383, FS. 6; silki-slæður, a silken gown, Fg. 702, silken scarf (?), Nj. 190; suki-strengr, a silken cord, Karl. 42; silki-sæng, a silken bed, FaS. i. 508; silki-treyja, a silken jacket, FmS. xi. 271, Nj. 125, Skíða R. 186; silki-þráðr, a silk-thread, FaS. i. 508, Stj. 191; silki-ver, a silken case, D. n., Mag.

Mögliche Runeninschrift im Jüngeren Futhark:ᛋᛁᛚᚴᛁ
Jüngere Futhark-Runen wurden vom 8. bis 12. Jahrhundert in Skandinavien und ihren überseeischen Siedlungen verwendet

Verwendete Abkürzungen:

Lat.
Latin.
m.
masculine.
n.
neuter.
l.
line.
mod.
modern.
pl.
plural.
R.
Rimur.
S.
Saga.
v.
vide.

Zitierte Werke & Autoren:

Bær.
Bærings Saga. (G. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
Rm.
Rígsmál. (A. II.)
Ám.
Auðunnar-máldagi. (J. I.)
Bjarn.
Bjarnar Saga. (D. II.)
Dipl.
Diplomatarium. (J. I.)
D. N.
Diplomatarium Norvagicum. (J. II.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Edda
Edda. (C. I.)
Fagrsk.
Fagrskinna. (K. I.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Greg.
Gregory. (F. II.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Jm.
Jóns-máldagi. (J. I.)
Karl.
Karla-magnús Saga. (G. I.)
Lex. Poët.
Lexicon Poëticum by Sveinbjörn Egilsson, 1860.
Mag.
Magus Saga. (G. II.)
Mar.
Maríu Saga. (F. III.)
Pm.
Pétrs-máldagi. (J. I.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Str.
Strengleikar. (G. II.)
Symb.
Symbolae. (H. IV.)
Vm.
Vilkins-máldagi. (J. I.)
➞ Alle im Wörterbuch zitierten Werke ansehen

Back