Snjallr

Altnordisches Wörterbuch - snjallr

Bedeutung des altnordischen Wortes "snjallr"

Wie im Cleasby & Vigfusson Altnordisch-Englisch Wörterbuch definiert:

Das altnordische Wort snjallr kann bedeuten:snjallr

snjallr
snjöll, snjallt, adj. [A. S. snel = quick; Germ. schnell; Hel. snell = strenuus; Dan. and Norse snild = good]:—prop. swift; this sense, however, has disappeared, and it is used,
snjallr
II. metaph. eloquent, well-spoken; hverr var þessi inn snjalli maðr? Fagrsk. 139 (mál-snjalli, FmS. vi. 415, l. c.); S. at máli, SkS. 72 new Ed., Róm. 312; fá menn til at eiga þing við Knút, þá er snjallir sé ok slægir, FmS. xi. 219; völdusk til þrír hinir snjöllustu menn á þinginu at tala, x. 278; snjallara mál, vii. 158; tala langt eyrendi ok snjallt, Nj. 250, FmS. x. 278: mál-S., q. v.
snjallr
2. good, excellent; snjallara ráð ok vitrligra, FmS. i. 104; hit bezta ráð ok snjallasta, vi. 417.
snjallr
3. valiant, doughty; snjallr ok vel hugaðr, Lv. 52; at hug hafa hjörum at bregða eru hildingar hölzti snjallir, Hkv. 1. 22; hví namtú hann sigri þá, ef þér þótti hann S. vera? Em. 6; ef hann er snjallari en geit, Fb. ii. 223; snjallr í sessi, brave when in shelter, LS. 15; vera jamn-S. e-m, one’s equal in courage and valour. Glúm. 335, 336, Valla l. 203; jamn-snjallr sem geit, Bjarn. (in a verse): passim in Lex. poët. as an epithet of kings, even as an epithet of God, and in various poët. compds; ú-snjallr, the unwise, Hm. 15, 47; ú-snjallara (more cowardly) kvað hann mik enn gyltuna, Valla l.
snjallr
III. as pr. names, Snjallr, Landn.; Snjall-steinn, id.: in Dan. local names, Snolde-löv.

Mögliche Runeninschrift im Jüngeren Futhark:ᛋᚾᛁᛅᛚᛚᚱ
Jüngere Futhark-Runen wurden vom 8. bis 12. Jahrhundert in Skandinavien und ihren überseeischen Siedlungen verwendet

Verwendete Abkürzungen:

adj.
adjective.
A. S.
Anglo-Saxon.
Dan.
Danish.
Germ.
German.
Hel.
Heliand.
l.
line.
m.
masculine.
n.
neuter.
prop.
proper, properly.
S.
Saga.
l. c.
loco citato.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
q. v.
quod vide.
v.
vide.
L.
Linnæus.
poët.
poetically.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
pr.
proper, properly.

Zitierte Werke & Autoren:

Fagrsk.
Fagrskinna. (K. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Róm.
Rómverja Saga. (E. II.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Bjarn.
Bjarnar Saga. (D. II.)
Em.
Eiríks-mál. (A. III.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Glúm.
Víga-Glúms Saga. (D. II.)
Hkv.
Helga-kviða Hundingsbana. (A. II.)
Hm.
Hává-mál. (A. I.)
Lex. Poët.
Lexicon Poëticum by Sveinbjörn Egilsson, 1860.
Ls.
Loka-senna. (A. I.)
Lv.
Ljósvetninga Saga. (D. II.)
Valla L.
Valla Ljóts Saga. (D. II.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
➞ Alle im Wörterbuch zitierten Werke ansehen

Back