Trega

Diccionario de Nórdico Antiguo - trega

Significado de la palabra en nórdico antiguo "trega"

Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:

La palabra en nórdico antiguo trega puede significar:trega

trega
irreg. verb, pres. tregr, pret. tregði, part. tregað, with suffixed neg. tregr-að, Gh. 2: part. tregnar, Hðm. 1. The mod. form is trega, að, which, though but rarely, occurs in vellums, e. g. tregaði, BS. i. 301, in a vellum of the earlier part of the 14th century; [A. S. tregjan]:—to grieve, used impers.; fjölð er þat er fíra tregr, many are the woes of man, Sdm. 30; tregr mik þat, Gkv. 3. 2; hví tregrað ykkr teiti at mæla, how can ye be glad? Gh. 2; (hana) tregði för friðils, Vkv. 27; þat mál er mik meirr tregi, 35; alla menn tregr fall grams, the king’s death grieves all men, Hkr. i. (in a verse); tregnar iðir, dismal thoughts (?), Hðm. 1; marga menn tregaði mjök andlát Þorláks biskups, many were grieved over Th.’s death, BS. i. 301; munaðar-ríki hefir margan tregað, brought many to grieve,l. 10.
trega
2. in mod. usage, person., hann (nom.) tregaði, he wailed.

Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᛏᚱᛁᚴᛅ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero

Abreviaciones utilizadas:

A. S.
Anglo-Saxon.
e. g.
exempli gratia.
impers.
impersonal.
irreg.
irregular.
l.
line.
m.
masculine.
mod.
modern.
neg.
negative.
part.
participle.
pers.
person.
pres.
present.
pret.
preterite.
S.
Saga.
v.
vide.
n.
neuter.
nom.
nominative.

Obras & Autores citados:

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Gh.
Guðrúnar-hefna. (A. II.)
Gkv.
Guðrúnar-kviða. (A. II.)
Hðm.
Hamðis-mál. (A. II.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Sdm.
Sigrdrífu-mál. (A. II.)
Sól.
Sólarljóð. (A. III.)
Th.
Theophilus. (F. III.)
Vkv.
Völundar-kviða. (A. II.)
➞ Ver todas las obras citadas en el diccionario

Back