Bruna-öld

Dictionnaire vieux norrois - bruna-öld

Signification du mot vieux norrois "bruna-öld" (ou bruna-ǫld)

Comme défini par le dictionnaire vieux norrois-anglais de Cleasby & Vigfusson :

bruna-öld (bruna-ǫld)
f. the Burning-age, i. e. the heathen time when the dead were burnt, preceding the Hauga-öld (Cairn-age) according to Snorri, Hkr. pref.; at vér munim hafna átrúnaði várum þeim er feðr várir hafa haft fyrir oss, ok allt foreldri, fyrst um Bruna-öld, ok síðan um Hauga-öld, i. 141: the ‘Burning-age’ is in Scandin. pre-historical; relics are only found in the mythological time (v. above s. v. bál) and in law phrases and old sayings, such as branderfð, q. v., til brands ok báls, v. brandr: ‘brendr’ is synonymous to ‘dead’ in the old Hm.; at kveldi skal dag leyfa, konu er brend er, praise no wife till she is ‘burnt’ (i. e. buried), 70; and blindr er betri en brendr sé, nýtr mangi nás, better to be blind than burnt, i. e. better blind than dead and buried, 80; but it does not follow that burning was used at the time when the poem was composed; the saving had become proverbial.

Orthographe: Le livre de Cleasby & Vigfusson utilisait la lettre ö pour représenter la voyelle originale vieux norrois ǫ. Par conséquent, bruna-öld peut être plus précisément écrit comme bruna-ǫld.

Inscription runique possible en futhark jeune :ᛒᚱᚢᚾᛅ-ᚢᛚᛏ
Les runes du futhark jeune ont été utilisées du 8ème au 12ème siècle en Scandinavie et dans leurs colonies à l'étranger

Entrées similaires :

Abréviations utilisées :

f.
feminine.
i. e.
id est.
l.
line.
m.
masculine.
n.
neuter.
pref.
preface.
q. v.
quod vide.
Scandin.
Scandinavia, Scandinavian.
s. v.
sub voce.
v.
vide.

Œuvres & Auteurs cités :

Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Hm.
Hává-mál. (A. I.)
➞ Voir toutes les œuvres citées dans le dictionnaire

Back