Bruna-öld
Dicionário de Nórdico Antigo - bruna-öld
Significado da palavra Nórdico Antigo "bruna-öld" (ou bruna-ǫld)
Como definido pelo dicionário Cleasby & Vigfusson de Nórdico Antigo para Inglês:
- bruna-öld (bruna-ǫld)
- f. the Burning-age, i. e. the heathen time when the dead were burnt, preceding the Hauga-öld (Cairn-age) according to Snorri, Hkr. pref.; at vér munim hafna átrúnaði várum þeim er feðr várir hafa haft fyrir oss, ok allt foreldri, fyrst um Bruna-öld, ok síðan um Hauga-öld, i. 141: the ‘Burning-age’ is in Scandin. pre-historical; relics are only found in the mythological time (v. above s. v. bál) and in law phrases and old sayings, such as branderfð, q. v., til brands ok báls, v. brandr: ‘brendr’ is synonymous to ‘dead’ in the old Hm.; at kveldi skal dag leyfa, konu er brend er, praise no wife till she is ‘burnt’ (i. e. buried), 70; and blindr er betri en brendr sé, nýtr mangi nás, better to be blind than burnt, i. e. better blind than dead and buried, 80; but it does not follow that burning was used at the time when the poem was composed; the saving had become proverbial.
Ortografia: O livro Cleasby & Vigfusson usou a letra ö para representar a vogal original ǫ do Nórdico Antigo. Portanto, bruna-öld pode ser mais precisamente escrito como bruna-ǫld.
Possível inscrição rúnica em Futark Jovem:ᛒᚱᚢᚾᛅ-ᚢᛚᛏ
As runas do Futark Jovem foram usadas do século VIII ao XII na Escandinávia e em suas colônias ultramarinas
Entradas semelhantes:
Abreviaturas usadas:
- f.
- feminine.
- i. e.
- id est.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- n.
- neuter.
- pref.
- preface.
- q. v.
- quod vide.
- Scandin.
- Scandinavia, Scandinavian.
- s. v.
- sub voce.
- v.
- vide.
Obras & Autores citados:
- Hkr.
- Heimskringla. (E. I.)
- Hm.
- Hává-mál. (A. I.)