Eiginn

Dictionnaire vieux norrois - eiginn

Signification du mot vieux norrois "eiginn"

Comme défini par le dictionnaire vieux norrois-anglais de Cleasby & Vigfusson :

eiginn
adj. [A. S. âgen; Engl. own; North. E. ain; Germ. eigen; Swed.-Dan. egen]:—own, one’s own; this word is in mod. usage indecl. in case and number, only marking the gender, e. g. mín, minnar, mínum eigin …, but mitt eigið, etc.; old writers use a full declension, til eiginnar konu, K. Á. 110; eigna konu, Str. 20; sínum eignum bróður, Hom. 158; spýju sína eigna, 159; í sínu eignu fóstrlandi, Stj. 103; fyrir sínum eignum sonum, 240; hafa at eignum manni, one’s own husband, Fagrsk. 10; eiginnar konu barn, 13.

Inscription runique possible en futhark jeune :ᛁᛁᚴᛁᚾᚾ
Les runes du futhark jeune ont été utilisées du 8ème au 12ème siècle en Scandinavie et dans leurs colonies à l'étranger

Abréviations utilisées :

adj.
adjective.
A. S.
Anglo-Saxon.
Dan.
Danish.
decl.
declined.
e. g.
exempli gratia.
Engl.
English.
etc.
et cetera.
Germ.
German.
gl.
glossary.
indecl.
indeclinable.
l.
line.
m.
masculine.
mod.
modern.
n.
neuter.
North. E.
Northern English.
S.
Saga.
Swed.
Swedish.

Œuvres & Auteurs cités :

Fagrsk.
Fagrskinna. (K. I.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
K. Á.
Kristinn-réttr Árna biskups. (B. III.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Str.
Strengleikar. (G. II.)
➞ Voir toutes les œuvres citées dans le dictionnaire

Back