Hey-önn

Dictionnaire vieux norrois - hey-önn

Signification du mot vieux norrois "hey-önn" (ou hey-ǫnn)

Comme défini par le dictionnaire vieux norrois-anglais de Cleasby & Vigfusson :

hey-önn (hey-ǫnn)
f. = heyannir, Grág. ii. 261, Edda 103. ☞ For haymaking and hay stores see the Sagas passim, Hænsaþ. ch. 4, Eb. ch. 30, 37, 51, 63, Grett. ch. 50, Orms þ. Fb. i. 522, Heiðarv. S. ch. 25, Háv. pp. 46, 47, Gísl. 14, 22, Nj. ch. 47, 77, and p. 192, and Mr. Dasent’s remarks on Icel. ‘hayneed,’ Burnt Njal cxii, Grág., esp. the Landbr. þ. passim.

Orthographe: Le livre de Cleasby & Vigfusson utilisait la lettre ö pour représenter la voyelle originale vieux norrois ǫ. Par conséquent, hey-önn peut être plus précisément écrit comme hey-ǫnn.

Inscription runique possible en futhark jeune :ᚼᛁᚢ-ᚢᚾᚾ
Les runes du futhark jeune ont été utilisées du 8ème au 12ème siècle en Scandinavie et dans leurs colonies à l'étranger

Abréviations utilisées :

ch.
chapter.
esp.
especially.
f.
feminine.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
l.
line.
m.
masculine.
S.
Saga.
v.
vide.
þ.
þáttr.

Œuvres & Auteurs cités :

Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Edda
Edda. (C. I.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Gísl.
Gísla Saga. (D. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Grett.
Grettis Saga. (D. II.)
Háv.
Hávarðar Saga. (D. II.)
Heiðarv. S.
Heiðarvíga Saga. (D. II.)
Hænsaþ.
Hænsa-Þóris Saga. (D. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
➞ Voir toutes les œuvres citées dans le dictionnaire

Back