Hey-önn
Fornnordisk Ordbok - hey-önn
Betydelsen av det fornnordiska ordet "hey-önn" (eller hey-ǫnn)
Enligt Cleasby & Vigfussons fornnordisk-engelska ordbok:
- hey-önn (hey-ǫnn)
- f. = heyannir, Grág. ii. 261, Edda 103. ☞ For haymaking and hay stores see the Sagas passim, Hænsaþ. ch. 4, Eb. ch. 30, 37, 51, 63, Grett. ch. 50, Orms þ. Fb. i. 522, Heiðarv. S. ch. 25, Háv. pp. 46, 47, Gísl. 14, 22, Nj. ch. 47, 77, and p. 192, and Mr. Dasent’s remarks on Icel. ‘hayneed,’ Burnt Njal cxii, Grág., esp. the Landbr. þ. passim.
Ortografi: Cleasby & Vigfussons bok använde bokstaven ö för att representera den ursprungliga fornnordiska vokalen ǫ. Därför kan hey-önn vara mer korrekt skrivet som hey-ǫnn.
Möjlig runinskrift i yngre futhark:ᚼᛁᚢ-ᚢᚾᚾ
Yngre futhark-runor användes från 800- till 1200-talet i Skandinavien och deras utländska bosättningar
Förkortningar som används:
- ch.
- chapter.
- esp.
- especially.
- f.
- feminine.
- Icel.
- Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- S.
- Saga.
- v.
- vide.
- þ.
- þáttr.
Verk & författare citerade:
- Eb.
- Eyrbyggja Saga. (D. II.)
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Fb.
- Flateyjar-bók (E. I.)
- Gísl.
- Gísla Saga. (D. II.)
- Grág.
- Grágás. (B. I.)
- Grett.
- Grettis Saga. (D. II.)
- Háv.
- Hávarðar Saga. (D. II.)
- Heiðarv. S.
- Heiðarvíga Saga. (D. II.)
- Hænsaþ.
- Hænsa-Þóris Saga. (D. II.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)