Sam-þykkja
Dictionnaire vieux norrois - sam-þykkja
Signification du mot vieux norrois "sam-þykkja"
Comme défini par le dictionnaire vieux norrois-anglais de Cleasby & Vigfusson :
Le mot vieux norrois sam-þykkja peut signifier :sam-þykkja
- sam-þykkja
- 1. t, to consent to; S. e-t, Nj. 150, Gþl. 41, Stj. 254:—also with dat., FmS. xi. 265, MS. 623. 29, K. Á. 134; S. með e-m, to agree with, FmS. vii. 305.
- sam-þykkja
- 2. reflex. to consent to, Ld. 22, FmS. vi. 177; S. e-m, 623. 29.
- sam-þykkja
- 3. to reconcile, Barl., Hom. 67, 82, Ann. Nord. Oldk. 1848, p. 372: recipr. to come to terms with one another, H. E. i. 247.
- sam-þykkja
- 2. u, f. = samþykkt, Fr.
Inscription runique possible en futhark jeune :ᛋᛅᛘ-ᚦᚢᚴᚴᛁᛅ
Les runes du futhark jeune ont été utilisées du 8ème au 12ème siècle en Scandinavie et dans leurs colonies à l'étranger
Abréviations utilisées :
- dat.
- dative.
- l.
- line.
- S.
- Saga.
- reflex.
- retlexive.
- m.
- masculine.
- n.
- neuter.
- pr.
- proper, properly.
- recipr.
- reciprocally.
- f.
- feminine.
- Fr.
- French in etymologies.
Œuvres & Auteurs cités :
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Gþl.
- Gulaþings-lög. (B. II.)
- K. Á.
- Kristinn-réttr Árna biskups. (B. III.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)
- Stj.
- Stjórn. (F. I.)
- Ld.
- Laxdæla Saga. (D. II.)
- Ann.
- Íslenzkir Annálar. (D. IV.)
- Barl.
- Barlaams Saga. (F. III.)
- H. E.
- Historia Ecclesiastica Islandiae. (J. I.)
- Hom.
- Homiliu-bók. (F. II.)
- Fr.
- Fritzner’s Dictionary, 1867.