HAUST

Voce del dizionario norreno antico

HAUST

Voce del dizionario norreno antico

Definizioni

1 HAUST

n.; that this word was originally masc. (as vetr, sumarr) is seen from the other Teut. idioms, as also the Norse form haustar- (for haust-), which occurs in haustar-tími, Stj. 14, and haustar-dagr, D. N. (Fr.), = haust-tími, haust-dagr; [A. S. hærfest; Engl. harvest; O. H. G. herbist; Germ. herbst; Dan. höst = harvest; Swed. höst: haust is in Icel. only used in a metaph. sense]:—autumn (harvest season), for the extension of that season see Edda 103, Nj. 9, 168, Fb. ii. 185, passim.

2 HAUST

COMPDS: haustblót, haustboð, hauatbær, haustdagr, haustgríma, haustheimtur, hausthold, haustkveld, haustlag, haustlangr, haustleiðangr, Haustlöng, haustmánuðr, haustmyrkr, haustnott, haustskuld, haustsól, haustveðrátta, haustvíking, haustþing, haustöl.

Iscrizione runica

ᚼᛅᚢᛋᛏ

Possibile iscrizione runica in futhark giovane

Abbreviazioni utilizzate

Abbreviazioni comuni

A. S.
Anglo-Saxon.
ch
chapter.
Dan
Danish.
Dan.
Danish.
Engl
English.
Engl.
English.
Fr
French in etymologies.
Fr.
French in etymologies.
Germ
German.
Germ.
German.
gl
glossary.
gl.
glossary.
Icel
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
Icel.
Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
id
idem, referring to the passage quoted or to the translation
l.
Linnæus.
m.
masculine.
masc.
masculine.
metaph.
metaphor, metaphorical.
n.
neuter.
O. H. G.
Old High German.
orig
original, originally.
S.
South, Southern.
Swed
Swedish.
Swed.
Swedish.
Teut.
Teutonic.

Opere & Autori

D. N.
Diplomatarium Norvagicum. (J. II.)
Edda
Edda. (C. I.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Fr.
Fritzner’s Dictionary, 1867.
Nj.
Njála. (D. II.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)

Informazioni

Il progetto del Dizionario del Norreno Antico mira a fornire un dizionario completo e ricercabile basato sull'opera leggendaria di Cleasby-Vigfusson.

Include abbreviazioni, opere e autori, e iscrizioni runiche autentiche.

Supporto

Collegamenti rapidi

Copyright © 2025 Dizionario del Norreno Antico
"Fornjóts synir eru á landi komnir"