Bruna-öld
Kamus Bahasa Norse Lama - bruna-öld
Makna kata Bahasa Norse Lama "bruna-öld" (atau bruna-ǫld)
Seperti yang ditakrifkan oleh Kamus Bahasa Norse Lama ke Bahasa Inggeris Cleasby & Vigfusson:
- bruna-öld (bruna-ǫld)
- f. the Burning-age, i. e. the heathen time when the dead were burnt, preceding the Hauga-öld (Cairn-age) according to Snorri, Hkr. pref.; at vér munim hafna átrúnaði várum þeim er feðr várir hafa haft fyrir oss, ok allt foreldri, fyrst um Bruna-öld, ok síðan um Hauga-öld, i. 141: the ‘Burning-age’ is in Scandin. pre-historical; relics are only found in the mythological time (v. above s. v. bál) and in law phrases and old sayings, such as branderfð, q. v., til brands ok báls, v. brandr: ‘brendr’ is synonymous to ‘dead’ in the old Hm.; at kveldi skal dag leyfa, konu er brend er, praise no wife till she is ‘burnt’ (i. e. buried), 70; and blindr er betri en brendr sé, nýtr mangi nás, better to be blind than burnt, i. e. better blind than dead and buried, 80; but it does not follow that burning was used at the time when the poem was composed; the saving had become proverbial.
Ortografi: Buku Cleasby & Vigfusson menggunakan huruf ö untuk mewakili vokal Bahasa Norse Lama asal ǫ. Oleh itu, bruna-öld mungkin lebih tepat ditulis sebagai bruna-ǫld.
Tanda runa yang mungkin dalam Futhark Muda:ᛒᚱᚢᚾᛅ-ᚢᛚᛏ
Runa Futhark Muda digunakan dari abad ke-8 hingga ke-12 di Scandinavia dan penempatan luar pesisir mereka
Entri Serupa:
Singkatan yang digunakan:
- f.
- feminine.
- i. e.
- id est.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- n.
- neuter.
- pref.
- preface.
- q. v.
- quod vide.
- Scandin.
- Scandinavia, Scandinavian.
- s. v.
- sub voce.
- v.
- vide.
Karya & Pengarang yang disebut:
- Hkr.
- Heimskringla. (E. I.)
- Hm.
- Hává-mál. (A. I.)