Ið-gjöld

Kamus Bahasa Norse Lama - ið-gjöld

Makna kata Bahasa Norse Lama "ið-gjöld" (atau ið-gjǫld)

Seperti yang ditakrifkan oleh Kamus Bahasa Norse Lama ke Bahasa Inggeris Cleasby & Vigfusson:

ið-gjöld (ið-gjǫld)
n. pl. recompense; íll iðgjöld, Hm. 106; sonar iðgjöld, Stor. 16; iðgjöld e-s, of one dead, Fs. 13, 61; en þat kom ásamt með mönnum, at hans þóttusk aldrei iðgjöld fá, Bs. i. 70; höfum vér þá nokkut svá iðgjöld föður þíns, Ísl. ii. 175.

Ortografi: Buku Cleasby & Vigfusson menggunakan huruf ö untuk mewakili vokal Bahasa Norse Lama asal ǫ. Oleh itu, ið-gjöld mungkin lebih tepat ditulis sebagai ið-gjǫld.

Tanda runa yang mungkin dalam Futhark Muda:ᛁᚦ-ᚴᛁᚢᛚᛏ
Runa Futhark Muda digunakan dari abad ke-8 hingga ke-12 di Scandinavia dan penempatan luar pesisir mereka

Singkatan yang digunakan:

l.
line.
m.
masculine.
n.
neuter.
pl.
plural.

Karya & Pengarang yang disebut:

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Hm.
Hává-mál. (A. I.)
Stor.
Sona-torrek. (A. III.)
➞ Lihat semua karya yang disebut dalam kamus

Back