Norrøn Ordbok - gá

Betydning av det norrøne ordet "gá"

Som definert av Cleasby & Vigfusson norrøn-engelsk ordbok:

Det norrøne ordet gá kan bety:

1. ð, pres. gái, part. gáð; pret. subj. gæði, Am. 70: [cp. Lat. caveo]:—to heed, mark, with infin. or gen., Landn. 30, Fb. i. 210; jarl gáði varla at lúka málum sínum fyrir tali þeirra, Orkn. 300: with gen., er miklu meiri hans ofsi, en hann muni nú þess gá eðr geyma, Ísl. ii. 239, Sks. 446, Hm. 115; Guðs hann gáði, he gave heed to God, Sl. 4; gá sín, to take heed to oneself:—gá til e-s, to mark, Fb. ii. 193:—in mod. usage, gá að e-u, to heed, observe; gef mér Jesu að gá að því, Pass. 1. 27; freq. in phrases such as, gáðu að þér, take heed! beware! gáðu að Guði, take heed to God! take care what thou art doing! with infin., eigi mun gáð hafa verit at setja fyrir lokurnar, they have not taken care to lock the door, Lv. 60, Fms. vi. 368: without the mark of infin., glýja þú né gáðir, thou didst not care to be gleeful, thou wast sorrowful,m. 7.
2. f. barking; hund-gá, Lv. 60; goð-gá (q. v.), blasphemy.

Mulig runeinnskrift i yngre futhark:ᚴᛅ
Yngre futhark-runer ble brukt fra 8. til 12. århundre i Skandinavia og deres oversjøiske bosetninger

Forkortelser brukt:

cp.
compare.
freq.
frequent, frequently.
gen.
genitive.
infin.
infinitive.
l.
line.
Lat.
Latin.
m.
masculine.
mod.
modern.
n.
neuter.
part.
participle.
pres.
present.
pret.
preterite.
subj.
subjunctive.
v.
vide.
f.
feminine.
q. v.
quod vide.

Siterte verk og forfattere:

Am.
Atla-mál. (A. II.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Hðm.
Hamðis-mál. (A. II.)
Hm.
Hává-mál. (A. I.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Lv.
Ljósvetninga Saga. (D. II.)
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
Pass.
Passiu-Sálmar.
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Sl.
Sólarljóð. (A. III.)
➞ Se alle verk sitert i ordboken

Back