Heiman-fylgja
Słownik staronordyjski - heiman-fylgja
Znaczenie staronordyjskiego słowa "heiman-fylgja"
Zgodnie z definicją słownika Cleasby & Vigfusson z języka staronordyjskiego na angielski:
Staronordyjskie słowo heiman-fylgja może oznaczać:heiman-fylgja
- heiman-fylgja
- u, f. the dowry which a bride brings with her from home, opp. to mundr, Grág. i. 174. 313, Nj. 11, Sturl. iii. 179, Korm. 134, Stj. 570, N. G. l. i. 232, Gísl. 16, Ísl. ii. 9, 378, passim.
- heiman-fylgja
- 2. metaph. of a son, Dipl. iv. 5; but mostly of a church, cp. Engl. endowment, the church being regarded as the bride of Christ; h. kirkjunnar, Bs. i. 287, K. Á. 24. ☞ Fylgja is here prop. akin and another form of the word fúlga, q. v., and heiman-fylgja, qs. heiman-fúlga.
Możliwa inskrypcja runiczna w młodszych Fuþark:ᚼᛁᛁᛘᛅᚾ-ᚠᚢᛚᚴᛁᛅ
Runy młodszego Fuþark były używane od VIII do XII wieku w Skandynawii i ich osadach zamorskich
Używane skróty:
- f.
- feminine.
- l.
- line.
- L.
- Linnæus.
- m.
- masculine.
- opp.
- opposed.
- cp.
- compare.
- Engl.
- English.
- gl.
- glossary.
- metaph.
- metaphorical, metaphorically.
- pl.
- plural.
- prop.
- proper, properly.
- qs.
- quasi.
- q. v.
- quod vide.
- v.
- vide.
Prac i autorów cytowanych:
- Gísl.
- Gísla Saga. (D. II.)
- Grág.
- Grágás. (B. I.)
- Korm.
- Kormaks Saga. (D. II.)
- N. G. L.
- Norges Gamle Love. (B. II.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)
- Stj.
- Stjórn. (F. I.)
- Sturl.
- Sturlunga Saga. (D. I.)
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Dipl.
- Diplomatarium. (J. I.)
- K. Á.
- Kristinn-réttr Árna biskups. (B. III.)