Áv-alt
Dicionário de Nórdico Antigo - áv-alt
Significado da palavra Nórdico Antigo "áv-alt"
Como definido pelo dicionário Cleasby & Vigfusson de Nórdico Antigo para Inglês:
- áv-alt
- and ávallt, adv. always, Lat. semper, originally of-allt (from allr) = in all; but as early as the 12th century it was sounded as ofvalt or ávalt, which may be seen from this word being used in alliteration to v in poems of that time, þars á valt er vísir bjó, Kt. 16; vestu á valt at trausti, Harmsól verse 59; styrktu of valt til verka, Leiðarv. 34 (the MS. reads ávalt): even Hallgrim in the 17th century says, víst á valt þeim vana halt | vinna, lesa ok iðja. In MSS. it is not unfreq. spelt ofvalt, as a single word, e. g. BS. i. 150–200; yet in very early times the word seems to have assumed the present form ávalt, proncd. á-valt, as if from á and valr: ofalt, of allt, Orkn. 90, FmS. v. 205, Fbr. 77, 87, Fær. 22: of valt, Eluc. 3, BS. i. 349, FmS. v. 160: ávalt or ávallt, freq. in the old miracle book,—BS. i. 335, 343, 344, 345, 351, Hom. MS. Holm. p. 3, Hoin. (MS. 619), 129, Grág. (Kb.) 116, Landn. 86, FmS. xi. 112, etc. etc.,—through all the Sagas and down to the present day: cp. the mod. alltaf (per metath.), adv. always.
Possível inscrição rúnica em Futark Jovem:ᛅᚢ-ᛅᛚᛏ
As runas do Futark Jovem foram usadas do século VIII ao XII na Escandinávia e em suas colônias ultramarinas
Abreviaturas usadas:
- adv.
- adverb.
- cp.
- compare.
- e. g.
- exempli gratia.
- etc.
- et cetera.
- freq.
- frequent, frequently.
- Lat.
- Latin.
- m.
- masculine.
- metath.
- metathesis.
- mod.
- modern.
- n.
- neuter.
- proncd.
- pronounced.
- S.
- Saga.
- s. v.
- sub voce.
- v.
- vide.
Obras & Autores citados:
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Eluc.
- Elucidarium. (F. II.)
- Fbr.
- Fóstbræðra Saga. (D. II.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Fær.
- Færeyinga Saga. (E. II.)
- Grág.
- Grágás. (B. I.)
- Hom.
- Homiliu-bók. (F. II.)
- Kb.
- Konungs-bók. (B. I, C. I, etc.)
- Landn.
- Landnáma. (D. I.)
- Orkn.
- Orkneyinga Saga. (E. II.)