Silki

Dicionário de Nórdico Antigo - silki

Significado da palavra Nórdico Antigo "silki"

Como definido pelo dicionário Cleasby & Vigfusson de Nórdico Antigo para Inglês:

A palavra Nórdico Antigo silki pode significar:silki

silki
n. [from Lat. sericum], silk, Rm. 31; hárit fagrt sem silki, Nj. 2, Orkn. (in a verse); rautt S., BæR. 19: a nickname, silki-auga, silki-skegg, Nj., FmS.
silki
B. As adjective, made of silk, silken; silki-band, silki-dregill, a silk-ribbon, FmS. iv. 110, xi. 2, Edda 20; silki-blaka, a silken veil, FaS. iii. 336; silki-bleikr, ‘silk-bleak,’ light-coloured, flaxen; hárit silkibleikt, FmS. vii. 55; fjögur merhross silkibleik, FaS. iii. 39; silki-borða or -borði, a silken brim, D. n.; silki-dúkr, a silken napkin, FmS. i. 112, Orkn. 304: = altaris-dúkr, an altar-cloth, Vm. 80, Symb. 26; silki-dýna, a silk-pillow, Karl.; silki-júpr (hjúpr), a silken jacket, FmS. vii. 69, x. 415; silki-hlað, a silk-ribbon worn round the head, Nj. 184, Dipl. iii. 4; silki-húfa, a silk-cap, FmS. ii. 264; silki-hökull, a cope of silk, Vm. 117; silki-klútr, a silk-kerchief, FaS. iii. 266; silki-klæði, silk-cloth, Greg. 22, MS. 623. 20; silki-koddi, a silken pillow, cushion. FmS. ix. 477, Dipl. iii. 4, Vm. 58; silki-kult, a silken quilt, Eb. 258, MaR.; silki-kyrtill, a silken kirtle. FmS. ii. 309, BæR. 4; silki-merki, a banner cf silk, belonging to church furniture, Jm. 10; silki-möttull, a silk-mantle. FmS. x. 268; silki-parlak, mod. sparlak, a silken bed-cover, D. n.; silki-pell, a silken pall, StR. 3; silki-pungr, a silk-purse, Ám. 42, Dipl. iii. 4; silki-reifar, silken swaddling-clothes, Fagrsk.; silki-ræma, a silken, ribbon, Edda 19; a silken garter, FmS. iv. 110, HkR. ii. 105, Bjarn. 64; süki-saumaðr, embroidered with silk, Dipl, vi. 440, Vm. 46, Pm. 12; silki-síma, a silken cord, Lex. Poët.; silki-serkr, a silken sark, FmS. iii. 125, ix. 477; silki-skaut, a ‘silken-sheet,’ napkin, D. n.; silki-skyrta, a silken shirt, FmS. x. 383, FS. 6; silki-slæður, a silken gown, Fg. 702, silken scarf (?), Nj. 190; suki-strengr, a silken cord, Karl. 42; silki-sæng, a silken bed, FaS. i. 508; silki-treyja, a silken jacket, FmS. xi. 271, Nj. 125, Skíða R. 186; silki-þráðr, a silk-thread, FaS. i. 508, Stj. 191; silki-ver, a silken case, D. n., Mag.

Possível inscrição rúnica em Futark Jovem:ᛋᛁᛚᚴᛁ
As runas do Futark Jovem foram usadas do século VIII ao XII na Escandinávia e em suas colônias ultramarinas

Abreviaturas usadas:

Lat.
Latin.
m.
masculine.
n.
neuter.
l.
line.
mod.
modern.
pl.
plural.
R.
Rimur.
S.
Saga.
v.
vide.

Obras & Autores citados:

Bær.
Bærings Saga. (G. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Orkn.
Orkneyinga Saga. (E. II.)
Rm.
Rígsmál. (A. II.)
Ám.
Auðunnar-máldagi. (J. I.)
Bjarn.
Bjarnar Saga. (D. II.)
Dipl.
Diplomatarium. (J. I.)
D. N.
Diplomatarium Norvagicum. (J. II.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Edda
Edda. (C. I.)
Fagrsk.
Fagrskinna. (K. I.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Greg.
Gregory. (F. II.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Jm.
Jóns-máldagi. (J. I.)
Karl.
Karla-magnús Saga. (G. I.)
Lex. Poët.
Lexicon Poëticum by Sveinbjörn Egilsson, 1860.
Mag.
Magus Saga. (G. II.)
Mar.
Maríu Saga. (F. III.)
Pm.
Pétrs-máldagi. (J. I.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Str.
Strengleikar. (G. II.)
Symb.
Symbolae. (H. IV.)
Vm.
Vilkins-máldagi. (J. I.)
➞ Veja todas as obras citadas no dicionário

Back