Ljúfr
Fornnordisk Ordbok - ljúfr
Betydelsen av det fornnordiska ordet "ljúfr"
Enligt Cleasby & Vigfussons fornnordisk-engelska ordbok:
Fornnordiskt ord ljúfr kan betyda:ljúfr
- ljúfr
- adj., ljúíari, ljúfastR. [Ulf. liubs = ἀγαπητός; A. S. leôf; Old Engl. lef; provinc. Engl. lief; O. H. G. liub; Germ. lieb]:—dear, beloved; Guði ljúfir, acceptable to God, Hom. 159; allir vildu svá sitja ok standa sem honum var ljúfast, BS. i. (LauR. S.); líttú á ljúfan, Gkv. 1. 13; hinn ljúfi lávarðr, FmS. v. 148, Fsm. 50; sinn ljúfa búanda, ÞiðR. 308, 318; ljúfa lávarð, Fb. ii. 385: in addressing one, heyr minn ljúfi Írungr! 329; sæll ok ljúfr, Sigurðr minn, Skíða R. 185: in mod. usage as subst., ljúfi, my love! or ljúfrinn minn!
- ljúfr
- 2. mild, gentle, kind; hann var ljúfr ok lítillátr við alla, BS. i. 76; and so in mod. usage, cp. ljúfmenni.
- ljúfr
- 3. allit., ljúfr ok leiðr, opt sparir leiðum þats heftr ljúfum hugat, Hm. 39; ljúfr verðr leiðr, ef lengi sitr annars fletjum á, 34; ljúft ok leitt (mid. H. G. liep unde leit), nice and nasty, weal and woe, FmS. viii. 48, Orkn. 284; at ljúfu ok at leiðu, n. G. l. i. 50; gegna jafnt ljúfu sem leiðu, 51; ljúft sem leitt, weal and woe, JS. 76.
- ljúfr
- II. as a pR. name, Ljúfa, whence Ljúfu-staðir in western Iceland.
Möjlig runinskrift i yngre futhark:ᛚᛁᚢᚠᚱ
Yngre futhark-runor användes från 800- till 1200-talet i Skandinavien och deras utländska bosättningar
Förkortningar som används:
- adj.
- adjective.
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- Engl.
- English.
- f.
- feminine.
- Germ.
- German.
- gl.
- glossary.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- mod.
- modern.
- O. H. G.
- Old High German.
- provinc.
- provincial.
- R.
- Rimur.
- S.
- Saga.
- subst.
- substantive.
- s. v.
- sub voce.
- Ulf.
- Ulfilas.
- v.
- vide.
- cp.
- compare.
- allit.
- alliteration, alliterative.
- id.
- idem, referring to the passage quoted or to the translation
- L.
- Linnæus.
- lit.
- literally.
- mid. H. G.
- middle High German.
- n.
- neuter.
- pr.
- proper, properly.
Verk & författare citerade:
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Fb.
- Flateyjar-bók (E. I.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Fsm.
- Fjölsvinns-mál. (A. II.)
- Gkv.
- Guðrúnar-kviða. (A. II.)
- Hom.
- Homiliu-bók. (F. II.)
- Laur. S.
- Laurentius Saga. (D. III.)
- Þiðr.
- Þiðreks Saga. (G. I.)
- Hm.
- Hává-mál. (A. I.)
- Js.
- Járnsíða. (B. III.)
- N. G. L.
- Norges Gamle Love. (B. II.)
- Orkn.
- Orkneyinga Saga. (E. II.)