Með-ferð

Fornnordisk Ordbok - með-ferð

Betydelsen av det fornnordiska ordet "með-ferð"

Enligt Cleasby & Vigfussons fornnordisk-engelska ordbok:

með-ferð
f. management; vandhæfi mun þér þykkja á meðferðinni Korm. 82; góðr meðferðar, easy to manage, Landn. 94, v. l.; til meðferðar, to manage, Fms. i. 256; veita e-m e-t til meðferðar, to give it into one’s keeping, Dipl. v. 24; þau kúgildi sem hann reiknaði í sinni meðferð, which he had in his keeping, iii. 13; hafa sök at meðferð, to have a case to manage, Grág. ii. 41; var konungi þá kunnigt hverja m. ek hafða, how I did behave, Eg. 65, Barl. 90, 105; hafa meðferðar, to have about oneself, in one’s keeping, Mar., Bs. i. 715, 866.

Möjlig runinskrift i yngre futhark:ᛘᛁᚦ-ᚠᛁᚱᚦ
Yngre futhark-runor användes från 800- till 1200-talet i Skandinavien och deras utländska bosättningar

Förkortningar som används:

f.
feminine.
l.
line.
m.
masculine.
n.
neuter.
pl.
plural.
v.
vide.
v. l.
varia lectio.

Verk & författare citerade:

Barl.
Barlaams Saga. (F. III.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Dipl.
Diplomatarium. (J. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Korm.
Kormaks Saga. (D. II.)
Landn.
Landnáma. (D. I.)
Mar.
Maríu Saga. (F. III.)
➞ Se alla verk som citeras i ordboken

Back