Myrða
Fornnordisk Ordbok - myrða
Betydelsen av det fornnordiska ordet "myrða"
Enligt Cleasby & Vigfussons fornnordisk-engelska ordbok:
Fornnordiskt ord myrða kan betyda:myrða
- myrða
- ð, later t, [morð], to murder.
- myrða
- II. to conceal, murder, see the remarks on morð; skal ek eigi myrða (to suppress) þetta konungs-bréf, þótt þú hafir myrt þau konungs-bréf er til þín hafa send verit, Sturl. iii. 139; hann drap hann sofanda í sæng sinni ok myrði hann síðan, Fas. ii. 242; lízt mér þat ráð at vér drepim hann ok myrðim hann síðan, mun þetta alldri víst verða, Fær. 177; hann drap sveininn ok vildi myrða en menn urðu þó varir við, Fb. ii. 79; síðan stefndi Helgi Ásbjarnarson Helga Droplaugarsyni um þat, at hann hefði myrðan dauðan mann ok sökt í sjó ok hult ekki moldu, that he had ‘murdered’ a dead man, and put the corpse into the sea and not covered it with earth, Dropl. 16; þat vissu allir at vér vildum bana Sigmundar, en hvar fyrir mundu vér vilja myrða þá, murder them, i. e. conceal them, Fær. 182; ok muni hann þá hafa verit drepinn eðr myrðr, slain or murdered, 183; hann myrði Sigurð til hringsins Hakonar-nauts, 155; drepinn ok myrðr, slain and murdered, Fb. i. 554; myrðir til hnossa, Am. 53; sofanda myrði, Sól. 5; um morð þau ok íllvirki er sendimenn mínir hafa þar myrðir verit, Fær. 199; knésett hefir þú hann nú ok máttú nú myrða hann ef þú vilt, of infanticide, Fms. i. 16; fannsk þar barns lík er myrt hafði verit ok fólgit þar, Hkr. iii. 184.
Möjlig runinskrift i yngre futhark:ᛘᚢᚱᚦᛅ
Yngre futhark-runor användes från 800- till 1200-talet i Skandinavien och deras utländska bosättningar
Förkortningar som används:
- i. e.
- id est.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- pl.
- plural.
Verk & författare citerade:
- Am.
- Atla-mál. (A. II.)
- Dropl.
- Droplaugar-sona Saga. (D. II.)
- Fas.
- Fornaldar Sögur. (C. II.)
- Fb.
- Flateyjar-bók (E. I.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Fær.
- Færeyinga Saga. (E. II.)
- Hkr.
- Heimskringla. (E. I.)
- Sól.
- Sólarljóð. (A. III.)
- Sturl.
- Sturlunga Saga. (D. I.)