Þangat

Fornnordisk Ordbok - þangat

Betydelsen av det fornnordiska ordet "þangat"

Enligt Cleasby & Vigfussons fornnordisk-engelska ordbok:

Fornnordiskt ord þangat kan betyda:þangat

þangat
also (like hingat, hegat, p. 262) spelt þagat, Eg. 30, 38, 56, 123, Fms. iv. 159, 271, etc.; þigat, Stj. 35; or þegat, Barl. 82, Stj. 27; þengat, Al. 14. l. 9, N. G. l. i. 11; þingat, Fms. viii. 219, Hkr. iii. 238, Niðrst. 5:—thither, to that place, austr þangat, Ó. H. 67; skip er þeir höfðu þangat haft, Eg. 123; hann hleypr þangat, 297; þeir heyrðu þangat manna-mál, 234, Gísl. 15; norðr þagat, Eg. 30; hann bauð þagat fjölmenni, 38; fara þagat, 56; bátinn er þeir höfðu þagat haft, 123; sækja þangat, Hom. 94; ganga þangat, Fms. iv. 159: senda þagat menn sína, id. (þangat, Ó. H. 67, l. c.); liggja þangat undir, Stj. 367: metaph., nema þangat sé virt til elligar, Grág. i. 148. 466.
þangat
2. in the phrase, hingat ok þangat, hither and thither, to and fro; hegat ok þegat, Stj. 27, Barl. 82; hingat ok þingat, id., Fms. viii. 219, Hkr. iii. 238; higat ok þigat, Stj. 35.
þangat
3. temp., þangat til, ‘thither-to,’ till that time; iðna annat þangat til, Grág. i. 147; þangat til var rúm, Mar.; þangat til, at …, until that …, Fms. iii. 184.
þangat
B. COMPDS: þangat-för (-ferð, Fb. i. 166), f. a journey thither, Íb. 9, Stj. 335, Bs. i. 448. þangat-kváma (-koma). u, f. a coming thither, arrival, Fms. x. 19, 220, Hom. 207, passim.

Möjlig runinskrift i yngre futhark:ᚦᛅᚾᚴᛅᛏ
Yngre futhark-runor användes från 800- till 1200-talet i Skandinavien och deras utländska bosättningar

Förkortningar som används:

etc.
et cetera.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
l.
line.
L.
Linnæus.
l. c.
loco citato.
m.
masculine.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
v.
vide.
temp.
temporal.
f.
feminine.

Verk & författare citerade:

Al.
Alexanders Saga. (G. I.)
Barl.
Barlaams Saga. (F. III.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Gísl.
Gísla Saga. (D. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Niðrst.
Niðrstigningar Saga. (F. III.)
Ó. H.
Ólafs Saga Helga. (E. I.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Mar.
Maríu Saga. (F. III.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Íb.
Íslendinga-bók. (D. I.)
➞ Se alla verk som citeras i ordboken

Back