Nach Buchstaben durchsuchen
Sprache
Altnordischer Wörterbucheintrag

BROT

Zurück zum Buchstaben B
Definitionen

Definitionen

8 Definitionen

1 BROT

n. [brjóta, cp. O. H. G. broti = fragilitas], gener. a broken piece, fragment:

2 BROT

1. esp. in pl., gimsteina brot, 623. 20, 544. 39; brota-silfr, old silver broken to be recast; nú eru tekin Grásíðu brot, Gísl. 18; gullhringrinn stökk í tvá hluti, ok þá er ek hugða at brotunum …, Ld. 126; trogs brotin, 655 xxi; brutu bar í Víkinni ok ætluðu at göra sér skip ór brotunum (a wrecked ship), Grett. 88: in the compds um-brot, fjör-brot, a hard struggle, convulsions, agony; land-brot, desolation of land by sea or rivers.

3 BROT

2. metaph. only in pl. violation; lagabrot, breach of law; mis-brot, af-brot, transgression, freq. in theol. writers: arithm. fractions; tuga-brot, decimals, etc.

4 BROT

3. sing. breaking, bein-brot, q. v.; sigla til brots, to run ashore under full sail, Eg. 405 (skips-brot); cp. haugs-brot, hrygg-brot.

5 BROT

β. a fragment; sögu-brot, the fragment of a tale, story; bókar-brot, the fragment of a MS. and the like.

6 BROT

γ. a shallow place in a river, a firth, where the stream breaks and widens, Grág. ii. 346.

7 BROT

δ. medic. in the phrase, falla brot, to have an epileptic fit; for the etymology see brotfall below: it is not qs. braut (away) because it is constantly spelt with an o, even in MSS. that give ‘braut’ constantly, e. g. the Miracle-book, Bs. i. 332–356; hann féll í brot, ok vissi þá ekki til sín löngum, 335, 336: a skin eruption (út-brot).

8 BROT

ε. a sort of sledge of felled trees = broti; lét hann þá færa undir hann brot (a lever?) ok við þetta kómu þeir honum upp ór dysinni, Eb. 315, Mar. 89 (Fr.)
Ähnliche Wörter

Ähnliche Wörter

Runeninschrift

Runeninschrift

BROT

Mögliche Runeninschrift in jüngerem Futhark

Der obige Runentext stellt das altnordische Wort "BROT" dar, wie es in Runeninschriften aus der Wikingerzeit (ca. 800-1100 n. Chr.) erscheinen könnte.

Verwendete Abkürzungen

Verwendete Abkürzungen

Häufige Abkürzungen

ch
chapter.
cp
compare.
cp.
compare.
e. g.
exempli gratia.
esp
especially.
esp.
especially.
etc.
et cetera.
Fr
French in etymologies.
Fr.
French in etymologies.
freq
frequent, frequently.
freq.
frequent, frequently.
gener.
generally.
gl
glossary.
id
idem, referring to the passage quoted or to the translation
l.
Linnæus.
lit
literally.
m.
masculine.
medic.
medicinally.
metaph.
metaphor, metaphorical.
n.
neuter.
O. H. G.
Old High German.
p.
page.
pl.
plural.
q. v.
quod vide.
qs.
quasi.
S.
South, Southern.
sing
singular.
sing.
singular.
theol
theology, theological.
theol.
theology, theological.
v.
vide, verb.

Werke & Autoren

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fr.
Fritzner’s Dictionary, 1867.
Gísl.
Gísla Saga. (D. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Grett.
Grettis Saga. (D. II.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Mar.
Maríu Saga. (F. III.)

Alle Quellen anzeigen →