Esplora per lettera
Lingua
Voce del dizionario norreno antico

BROT

Torna alla lettera B
Definizioni

Definizioni

8 Definizioni

1 BROT

n. [brjóta, cp. O. H. G. broti = fragilitas], gener. a broken piece, fragment:

2 BROT

1. esp. in pl., gimsteina brot, 623. 20, 544. 39; brota-silfr, old silver broken to be recast; nú eru tekin Grásíðu brot, Gísl. 18; gullhringrinn stökk í tvá hluti, ok þá er ek hugða at brotunum …, Ld. 126; trogs brotin, 655 xxi; brutu bar í Víkinni ok ætluðu at göra sér skip ór brotunum (a wrecked ship), Grett. 88: in the compds um-brot, fjör-brot, a hard struggle, convulsions, agony; land-brot, desolation of land by sea or rivers.

3 BROT

2. metaph. only in pl. violation; lagabrot, breach of law; mis-brot, af-brot, transgression, freq. in theol. writers: arithm. fractions; tuga-brot, decimals, etc.

4 BROT

3. sing. breaking, bein-brot, q. v.; sigla til brots, to run ashore under full sail, Eg. 405 (skips-brot); cp. haugs-brot, hrygg-brot.

5 BROT

β. a fragment; sögu-brot, the fragment of a tale, story; bókar-brot, the fragment of a MS. and the like.

6 BROT

γ. a shallow place in a river, a firth, where the stream breaks and widens, Grág. ii. 346.

7 BROT

δ. medic. in the phrase, falla brot, to have an epileptic fit; for the etymology see brotfall below: it is not qs. braut (away) because it is constantly spelt with an o, even in MSS. that give ‘braut’ constantly, e. g. the Miracle-book, Bs. i. 332–356; hann féll í brot, ok vissi þá ekki til sín löngum, 335, 336: a skin eruption (út-brot).

8 BROT

ε. a sort of sledge of felled trees = broti; lét hann þá færa undir hann brot (a lever?) ok við þetta kómu þeir honum upp ór dysinni, Eb. 315, Mar. 89 (Fr.)
Parole simili

Parole simili

Iscrizione runica

Iscrizione runica

BROT

Possibile iscrizione runica in futhark giovane

Il testo runico sopra rappresenta la parola norrena antica "BROT" come potrebbe apparire nelle iscrizioni runiche dell'era vichinga (ca. 800-1100 d.C.).

Abbreviazioni utilizzate

Abbreviazioni utilizzate

Abbreviazioni comuni

ch
chapter.
cp
compare.
cp.
compare.
e. g.
exempli gratia.
esp
especially.
esp.
especially.
etc.
et cetera.
Fr
French in etymologies.
Fr.
French in etymologies.
freq
frequent, frequently.
freq.
frequent, frequently.
gener.
generally.
gl
glossary.
id
idem, referring to the passage quoted or to the translation
l.
Linnæus.
lit
literally.
m.
masculine.
medic.
medicinally.
metaph.
metaphor, metaphorical.
n.
neuter.
O. H. G.
Old High German.
p.
page.
pl.
plural.
q. v.
quod vide.
qs.
quasi.
S.
South, Southern.
sing
singular.
sing.
singular.
theol
theology, theological.
theol.
theology, theological.
v.
vide, verb.

Opere & Autori

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fr.
Fritzner’s Dictionary, 1867.
Gísl.
Gísla Saga. (D. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Grett.
Grettis Saga. (D. II.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Mar.
Maríu Saga. (F. III.)

Visualizza tutte le fonti →