Fjöðr
Altnordisches Wörterbuch - fjöðr
Bedeutung des altnordischen Wortes "fjöðr" (oder fjǫðr)
Wie im Cleasby & Vigfusson Altnordisch-Englisch Wörterbuch definiert:
Das altnordische Wort fjöðr kann bedeuten:fjöðr
- fjöðr (fjǫðr)
- gen. fjaðrar; old pl. fjaðrar, later fjaðrir; dat. fjöðrum: [A. S. feðer; Engl. feather; Germ. feder; Gr. πτερόν]
- fjöðr (fjǫðr)
- 1. a feather, it may be used of either the plume or the quill, but usually a distinction is made between fiðri or fiðr, plumage, and fjaðrar, quills; væng-fjöðr, a wing-feather; stél-fjöðr, a tail-feather; dynja hana fjaðrar, Bm. 1; hár ok fjaðrar, Edda (pref.); plokkaði af fjaðrarnar, 77: phrases and sayings, það er ekki fjöðr af fati þínu, ‘tis no feather of thy gear, thou needst not be proud of it, cp. Aesop’s fable; verðr hverr að fljúga sem hann er fjaðraðr, every one must fly as he is feathered; draga fjöðr um e-t, to slur over a thing (vide draga), FmS. vii. 20: cp. the proverb in Rafns S. BS. i. 647,—lítið er nef várt, en breiðar fjaðrar, our neb is small, but the feathers large, perhaps somewhat corrupt in the text, being taken from some fable about birds; the sense seems to be something like the Fr. ‘l’homme propose, Dieu dispose.’
- fjöðr (fjǫðr)
- 2. metaph. of feather-formed things,
- fjöðr (fjǫðr)
- α. the blade of a spear, Eg. 285, Stj. 461, Ld. 244, Grett. 121, Sturl. ii. 60, FaS. ii. 209, Fb. 111. 409.
- fjöðr (fjǫðr)
- β. the fin of a fish, FaS. ii. 131; fiskr niðr frá beltis-stað ok fjöðr á, FmS. iv. 56 (rare).
- fjöðr (fjǫðr)
- COMPDS: fjaðrabroddr, fjaðralauss, fjaðrasárr, fjaðraspjót.
Orthographie: Das Buch von Cleasby & Vigfusson verwendete den Buchstaben ö, um den ursprünglichen altnordischen Vokal ǫ darzustellen. Daher könnte fjöðr genauer als fjǫðr geschrieben werden.
Mögliche Runeninschrift im Jüngeren Futhark:ᚠᛁᚢᚦᚱ
Jüngere Futhark-Runen wurden vom 8. bis 12. Jahrhundert in Skandinavien und ihren überseeischen Siedlungen verwendet
Verwendete Abkürzungen:
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- dat.
- dative.
- Engl.
- English.
- gen.
- genitive.
- Germ.
- German.
- gl.
- glossary.
- Gr.
- Greek.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- n.
- neuter.
- pl.
- plural.
- S.
- Saga.
- cp.
- compare.
- f.
- feminine.
- Fr.
- French in etymologies.
- pref.
- preface.
- metaph.
- metaphorical, metaphorically.
- v.
- vide.
Zitierte Werke & Autoren:
- Bm.
- Bjarka-mál. (A. II.)
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Fr.
- Fritzner’s Dictionary, 1867.
- Eg.
- Egils Saga. (D. II.)
- Fas.
- Fornaldar Sögur. (C. II.)
- Fb.
- Flateyjar-bók (E. I.)
- Grett.
- Grettis Saga. (D. II.)
- Ld.
- Laxdæla Saga. (D. II.)
- Stj.
- Stjórn. (F. I.)
- Sturl.
- Sturlunga Saga. (D. I.)