Plaga
Altnordisches Wörterbuch - plaga
Bedeutung des altnordischen Wortes "plaga"
Wie im Cleasby & Vigfusson Altnordisch-Englisch Wörterbuch definiert:
Das altnordische Wort plaga kann bedeuten:plaga
- plaga
- að; this word, although found in old writers, is now almost out of use; it was no doubt borrowed from the German or English, perhaps through the Hanseatic trade, for it appears about the end of the 13th century; in Stj., Laur. S. (14th century):—the Flóam. S. l. c. is the sole instance of its occurrence in the classical Íslendinga Sögur (see List of Authors D.I. II), but that Saga is not preserved quite in its original form: [A. S. plægan; Engl. play; Germ. pflegen; Dan. pleje]:—to cultivate; prisa ok plaga sannleik, Stj. 298; plagar hann ok elskar náttina, 86; hann plagaði í honum allskonar ávöxt, Barl. 23 (v. l. to plantaði); allar þær listir er þá plöguðu dýrar konur, FaS. iii. 238.
- plaga
- 2. to treat, entertain; presta sína lét hann sitja yfir sitt borð, ok plagaði þá alla vel með góðan kost ok öl, BS. i. 903; sátu þeir sunnu-daginn vel plagaðir í mat ok drykk, 860, FaS. iii. 373; plagar sik nú alla vega við skraut ok skart, Stj. 417.
- plaga
- 3. to be used, wont; eigi hafa menn þat plagat mjök hér til at gabba mik, FS. (Flóam. S.) 159; þeir verða með Guðligum boðorðum þar til samdir ok plagaðir, Stj. 255.
- plaga
- 4. reflex., kvennbúnað sem þar plagaðisk, which was there fashionable, Stj. 186.
Mögliche Runeninschrift im Jüngeren Futhark:ᛒᛚᛅᚴᛅ
Jüngere Futhark-Runen wurden vom 8. bis 12. Jahrhundert in Skandinavien und ihren überseeischen Siedlungen verwendet
Ähnliche Einträge:
Verwendete Abkürzungen:
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- Dan.
- Danish.
- Engl.
- English.
- Germ.
- German.
- gl.
- glossary.
- l.
- line.
- l. c.
- loco citato.
- m.
- masculine.
- n.
- neuter.
- S.
- Saga.
- v.
- vide.
- v. l.
- varia lectio.
- reflex.
- retlexive.
Zitierte Werke & Autoren:
- Barl.
- Barlaams Saga. (F. III.)
- Fas.
- Fornaldar Sögur. (C. II.)
- Flóam. S.
- Flóamanna Saga. (E. I.)
- Laur. S.
- Laurentius Saga. (D. III.)
- Stj.
- Stjórn. (F. I.)
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Fs.
- Forn-sögur. (D. II.)