FREMJA

Entrada del diccionario nórdico antiguo

FREMJA

Entrada del diccionario nórdico antiguo

Definiciones

1 FREMJA

pret. framði, pres. frem, part. framiðr, framdr, mod. also framinn; [A. S. fremman; Dan. fremme]:—to further, promote; fremja Kristni, to further Christianity, Fms. x. 416; fremja sik, to distinguish oneself, Nj. 254; fremja sik á e-u, Sks. 25 B; þóttú þykisk hafa framit þik utan-lendis, Glúm. 342; sá er framiðr er framarr er settr, Edda 127.

2 FREMJA

2. to perform, exercise, Fms. i. 260, vii. 164, 625. 60, 656 A. 2. 18, Hom. 52, 655 xi. 4, Og. 146, Nj. 10; fremja seið, heiðni, N. G. L. i. 19, Hkr. i. 19; fremja munaðlífi, 625. 41; fremja sund, to swim, Rm. 32.

3 FREMJA

β. in mod. usage often in a bad sense, to commit, e. g. fremja glæp, löst, etc.

4 FREMJA

II. reflex. to advance oneself; hann hafði mikit framisk í utan-ferð sinni, Fms. iii. 122, v. 345.

5 FREMJA

2. in a pass. sense (rarely), Hom. 72.

6 FREMJA

III. part. fremjandi, a performer, Edda 68.

Inscripción rúnica

ᚠᚱᛁᛘᛁᛅ

Posible inscripción rúnica en futhark joven

Abreviaturas utilizadas

Abreviaturas comunes

A. S.
Anglo-Saxon.
adv
adverb.
Dan
Danish.
Dan.
Danish.
e. g.
exempli gratia.
etc.
et cetera.
gl
glossary.
m.
masculine.
mod
modern.
mod.
modern.
n.
neuter.
part
participle.
part.
participle.
pass.
passive, passively.
pres.
present.
pret.
preterite.
reflex
reflexive.
reflex.
reflexive.
S.
South, Southern.
v.
vide, verb.

Obras & Autores

Edda
Edda. (C. I.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Glúm.
Víga-Glúms Saga. (D. II.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Hom.
Homiliu-bók. (F. II.)
N. G. L.
Norges Gamle Love. (B. II.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Og.
Oddrúnar-grátr. (A. II.)
Rm.
Rígsmál. (A. II.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)

Acerca de

El proyecto del Diccionario Nórdico Antiguo tiene como objetivo proporcionar un diccionario completo y buscable basado en la legendaria obra de Cleasby-Vigfusson.

Incluye abreviaturas, obras y autores, e inscripciones rúnicas auténticas.

Soporte

Enlaces rápidos

Derechos de autor © 2025 Diccionario Nórdico Antiguo
"Fornjóts synir eru á landi komnir"