Gróa

Diccionario de Nórdico Antiguo - gróa

Significado de la palabra en nórdico antiguo "gróa"

Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:

La palabra en nórdico antiguo gróa puede significar:gróa

gróa
greri, gróinn, pres. græ (grœ), [A. S. growan; Engl. grow; Swed. gro; Dan. groe; cp. Lat. cre-scere, crev-i]:—to grow:
gróa
I. of grass, trees, vegetation; þá var grund gróin grœnum lauki, Vsp. 4; viði gróin, grown with wood (of the earth), Edda 65 (in a verse); jörð grær, the earth grows, Eg. (in a verse), Ísl. ii. 381; gras grær, grass grows; gróandi grös, SkS. 728 B; þá grær gras á þeirri moldu er efst er á jörðunni, Edda 145 (pref.); gróa ok ávaxtask (of the earth), Stj. 38: absol. to grow, þann vetr var veðrátta góð, ok greyri snemma um várit, the winter was mild, and early crops in the spring, FmS. ii. 244; er íllu korni niðr sáð, enda mun íllt af gróa, Nj. 174.
gróa
II. to grow together, to close; var einart þak á húsinu ok ekki gróit, a fresh thatch (of turf) and not yet set, Ld. 280; en um morguninn var hann gróinn aptr sem áðr, the opening (in a cairn) had grown together as before, Bárð. 180; ok æ sem annarr grær (unites, joins to) við meginland, þá kemr annarr hólmi í, SkS. 94; höfuð konungsins var gróit við bolinn, Nj. 275.
gróa
2. to be healed, of wounds; sár hans gréru seint, Korm. 130; tóku sár Þórólfs at gróa, Eg. 34; þat sár greri svá, at …, FS. 153; en hann lá lengi í sárum ok greri seint, ok rifnuðu aptr þá er gróin vóru, Gullþ. 31: cp. the saying, betra heilt en gróit, better hale than healed: absol., ok greyri þegar fyrir stúfinn, Nj. 275; grær fyrir tungu-stúfinn, FmS. v. 152; Íngólfr lá í sárum vetr þenna, ok greri yfir at kalla, Ingolf’s wounds were outwardly healed, FS. 67: mod. gen., gróinn sára sinna, healed of one’s wounds, FmS. iv. 164, Grett, 82: the phrase, gróa um heilt, to be quite healed; þá skera þeir af grandit allt at um heilt megi gróa, Al. 120: metaph. to be reconciled, at um heilt mætti gróa með þeim, FmS. xi. 57; héðan frá greri aldrei um heilt með þeim Glúmi ok Esphælingum, Glúm. 348.

Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᚴᚱᚢᛅ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero

Entradas similares:

Abreviaciones utilizadas:

A. S.
Anglo-Saxon.
cp.
compare.
Dan.
Danish.
Engl.
English.
gl.
glossary.
l.
line.
Lat.
Latin.
n.
neuter.
pres.
present.
S.
Saga.
Swed.
Swedish.
absol.
absolute, absolutely.
f.
feminine.
pref.
preface.
gen.
genitive.
m.
masculine.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
mod.
modern.
s. v.
sub voce.
v.
vide.
þ.
þáttr.

Obras & Autores citados:

Edda
Edda. (C. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Nj.
Njála. (D. II.)
Sks.
Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Vsp.
Völuspá. (A. I.)
Bárð.
Bárðar Saga. (D. V.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Al.
Alexanders Saga. (G. I.)
Fs.
Forn-sögur. (D. II.)
Glúm.
Víga-Glúms Saga. (D. II.)
Gullþ.
Gull-Þóris Saga. (D. II.)
Korm.
Kormaks Saga. (D. II.)
➞ Ver todas las obras citadas en el diccionario

Back