Laða
Diccionario de Nórdico Antiguo - laða
Significado de la palabra en nórdico antiguo "laða"
Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:
- laða
- að, [Ulf. laþon = καλειν; A. S. laðjan; Hel. lathjan; O. H. G. ladon; Germ. laden]:—to bid, invite a guest; Geirríðr sparði ekki mat við menn, ok lét göra skála sinn um þjóðbraut þvera, hón sat á stóli ok laðaði úti gesti, en borð stóð inni jafnan, ok matr á, Landn. 100; ok munu menn mæla, at sá laði er ráðin á, Bjarn. 53; Broddhelgi bauð þeim þar at vera … Þorsteinn spurði hví hann laðaði gesti, Þorst. hv. 44; laða hirð í höll, Edda (Ht.); ef hann er kurteisliga laðaðr, FmS. x. 234: metaph., laða menn til sín, to draw one to oneself, Skálda (in a verse), HarmS. 65, Líkn. 28; laða menn til eilífrar sælu, Fb. i. 517; ok laðar til hugskota várra Drottinn sjálfan ok Engla hans, Hom. 149: reflex., laðask, to be drawn; ok laðask allir til Broddhelga, Vápn. 19, but perhaps better hlaðask, see hlaða (fine).
Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᛚᛅᚦᛅ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero
Abreviaciones utilizadas:
- A. S.
- Anglo-Saxon.
- f.
- feminine.
- Germ.
- German.
- Hel.
- Heliand.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- metaph.
- metaphorical, metaphorically.
- n.
- neuter.
- O. H. G.
- Old High German.
- reflex.
- retlexive.
- S.
- Saga.
- Ulf.
- Ulfilas.
- v.
- vide.
Obras & Autores citados:
- Bjarn.
- Bjarnar Saga. (D. II.)
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Fb.
- Flateyjar-bók (E. I.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Hom.
- Homiliu-bók. (F. II.)
- Ht.
- Hátta-tal. (C. I.)
- Landn.
- Landnáma. (D. I.)
- Skálda
- Skálda. (H. I.)
- Vápn.
- Vápnfirðinga Saga. (D. II.)
- Þorst. hv.
- Þorsteins-þáttr hvíta. (D. II.)