Önn-kostr
Diccionario de Nórdico Antiguo - önn-kostr
Significado de la palabra en nórdico antiguo "önn-kostr" (o ǫnn-kostr)
Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:
- önn-kostr (ǫnn-kostr)
- ann-kostr, also önd-kostr, m., in the phrase, fyrir önd-kost, intentionally, purposely, as a law phrase; hann sigldi skipi sínn á sker fyrir annkost, ok vildi brjóta (andkost, öndkost, v. l.), he ran the ship on shore purposely, Fms. viii. 367; er þó hafa ek fyrir önnkost svá ritið, Skálda 164; ef menn troðask svá mjök at lögréttu fyrir önd-kost (wantonly) eðr göra þar hrang eðr háreysti, Grág. i. 5; spilla fé manna fyrir önnkost ok fyrir illgirni sakar, 131; göra skaða fyrir önd-kost, þá varðar skóggang, 416.
Ortografía: El libro de Cleasby & Vigfusson utilizó la letra ö para representar la vocal original ǫ del nórdico antiguo. Por lo tanto, önn-kostr puede escribirse más precisamente como ǫnn-kostr.
Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᚢᚾᚾ-ᚴᚢᛋᛏᚱ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero
Abreviaciones utilizadas:
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- v.
- vide.
- v. l.
- varia lectio.
Obras & Autores citados:
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Grág.
- Grágás. (B. I.)
- Skálda
- Skálda. (H. I.)