Önn-kostr

Diccionario de Nórdico Antiguo - önn-kostr

Significado de la palabra en nórdico antiguo "önn-kostr" (o ǫnn-kostr)

Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:

önn-kostr (ǫnn-kostr)
ann-kostr, also önd-kostr, m., in the phrase, fyrir önd-kost, intentionally, purposely, as a law phrase; hann sigldi skipi sínn á sker fyrir annkost, ok vildi brjóta (andkost, öndkost, v. l.), he ran the ship on shore purposely, Fms. viii. 367; er þó hafa ek fyrir önnkost svá ritið, Skálda 164; ef menn troðask svá mjök at lögréttu fyrir önd-kost (wantonly) eðr göra þar hrang eðr háreysti, Grág. i. 5; spilla fé manna fyrir önnkost ok fyrir illgirni sakar, 131; göra skaða fyrir önd-kost, þá varðar skóggang, 416.

Ortografía: El libro de Cleasby & Vigfusson utilizó la letra ö para representar la vocal original ǫ del nórdico antiguo. Por lo tanto, önn-kostr puede escribirse más precisamente como ǫnn-kostr.

Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᚢᚾᚾ-ᚴᚢᛋᛏᚱ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero

Abreviaciones utilizadas:

l.
line.
m.
masculine.
v.
vide.
v. l.
varia lectio.

Obras & Autores citados:

Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Skálda
Skálda. (H. I.)
➞ Ver todas las obras citadas en el diccionario

Back