Brot

Dictionnaire vieux norrois - brot

Signification du mot vieux norrois "brot"

Comme défini par le dictionnaire vieux norrois-anglais de Cleasby & Vigfusson :

Le mot vieux norrois brot peut signifier :brot

brot
n. [brjóta, cp. O. H. G. broti = fragilitas], gener. a broken piece, fragment:
brot
1. esp. in pl., gimsteina brot, 623. 20, 544. 39; brota-silfr, old silver broken to be recast; nú eru tekin Grásíðu brot, Gísl. 18; gullhringrinn stökk í tvá hluti, ok þá er ek hugða at brotunum …, Ld. 126; trogs brotin, 655 xxi; brutu bar í Víkinni ok ætluðu at göra sér skip ór brotunum (a wrecked ship), Grett. 88: in the compds um-brot, fjör-brot, a hard struggle, convulsions, agony; land-brot, desolation of land by sea or rivers.
brot
2. metaph. only in pl. violation; lagabrot, breach of law; mis-brot, af-brot, transgression, freq. in theol. writers: arithm. fractions; tuga-brot, decimals, etc.
brot
3. sing. breaking, bein-brot, q. v.; sigla til brots, to run ashore under full sail, Eg. 405 (skips-brot); cp. haugs-brot, hrygg-brot.
brot
β. a fragment; sögu-brot, the fragment of a tale, story; bókar-brot, the fragment of a MS. and the like.
brot
γ. a shallow place in a river, a firth, where the stream breaks and widens, Grág. ii. 346.
brot
δ. medic. in the phrase, falla brot, to have an epileptic fit; for the etymology see brotfall below: it is not qS. braut (away) because it is constantly spelt with an o, even in MSS. that give ‘braut’ constantly, e. g. the Miracle-book, BS. i. 332–356; hann féll í brot, ok vissi þá ekki til sín löngum, 335, 336: a skin eruption (út-brot).
brot
ε. a sort of sledge of felled trees = broti; lét hann þá færa undir hann brot (a lever?) ok við þetta kómu þeir honum upp ór dysinni, Eb. 315, Mar. 89 (Fr.)

Inscription runique possible en futhark jeune :ᛒᚱᚢᛏ
Les runes du futhark jeune ont été utilisées du 8ème au 12ème siècle en Scandinavie et dans leurs colonies à l'étranger

Abréviations utilisées :

cp.
compare.
gener.
generally.
n.
neuter.
O. H. G.
Old High German.
esp.
especially.
l.
line.
pl.
plural.
etc.
et cetera.
freq.
frequent, frequently.
m.
masculine.
metaph.
metaphorical, metaphorically.
theol.
theological, theologically.
q. v.
quod vide.
sing.
singular.
v.
vide.
S.
Saga.
e. g.
exempli gratia.
medic.
medicine, medically.
qs.
quasi.
Fr.
French in etymologies.

Œuvres & Auteurs cités :

Gísl.
Gísla Saga. (D. II.)
Grett.
Grettis Saga. (D. II.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Eb.
Eyrbyggja Saga. (D. II.)
Fr.
Fritzner’s Dictionary, 1867.
Mar.
Maríu Saga. (F. III.)
➞ Voir toutes les œuvres citées dans le dictionnaire

Back