Fylla
古ノルス語辞書 - fylla
古ノルス語の単語「fylla」の意味
クリースビー&ヴィグフソンの古ノルス語から英語への辞書による定義:
古ノルス語の単語fyllaは以下の意味を持つことができます:fylla
- fylla
- t, [fullr], to fill, pour full, Sks. 416, Stj. 319.
- fylla
- β. impers., esp. as a naut. term, skip (acc.) fyllir, the ship makes water, i. e. fills with water, Eg. 386; fylldi þegar flotað var, Fms. ix. 447; þá fylldi gröfina vatns, the hole was filled with water, GrEg. 62; mik fyllir harms, I am filled with grief, Karl. 321.
- fylla
- II. metaph., Hom. 108:—to fill, complete, make up, Hkr. iii. 98, Anecd. 92, Sturl. iii. 244, Fms. vi. 90, Fbr. 217, Grág. ii. 301.
- fylla
- 2. to fulfil, 625. 92, Anecd. 50, Blas. 50, Hom. 51, Fms. x. 230, Rb. 80.
- fylla
- 3. a parliamentary phrase, fylla lög ok lof, to make laws, Grág. i. 7; cp. the Engl. lawful.
- fylla
- 4. the phrase, fylla flokk e-s, to fill one’s host, side with one, Þórð., Hkr. i. (in a verse).
- fylla
- III. reflex. to be filled, to grow full, with gen.; fyllask áhyggju ok hræðslu (reiði), to be filled with cares and fears (anger), Blas. 46, Fms. i. 216; fylldisk hann upp fjándskapar, viii. 391.
- fylla
- 2. to be fulfilled, Hom. 51, 105, Blas. 42.
- fylla
- IV. part. fyllendr, pl. fulfillers, Hom. 133.
ヤンガーフザルク文字での可能なルーン文字:ᚠᚢᛚᛚᛅ
ヤンガーフザルク文字は、8世紀から12世紀にかけてスカンジナビアとその海外植民地で使用されました
使用されている略語:
- acc.
- accusative.
- esp.
- especially.
- i. e.
- id est.
- impers.
- impersonal.
- l.
- line.
- naut.
- nautical.
- pers.
- person.
- m.
- masculine.
- metaph.
- metaphorical, metaphorically.
- cp.
- compare.
- Engl.
- English.
- gl.
- glossary.
- gen.
- genitive.
- n.
- neuter.
- reflex.
- retlexive.
- part.
- participle.
- pl.
- plural.
引用された作品と著者:
- Sks.
- Konungs Skugg-sjá. (H. II.)
- Stj.
- Stjórn. (F. I.)
- Eg.
- Egils Saga. (D. II.)
- Fms.
- Fornmanna Sögur. (E. I.)
- Greg.
- Gregory. (F. II.)
- Karl.
- Karla-magnús Saga. (G. I.)
- Anecd.
- Anecdoton. (H. II.)
- Fbr.
- Fóstbræðra Saga. (D. II.)
- Grág.
- Grágás. (B. I.)
- Hkr.
- Heimskringla. (E. I.)
- Hom.
- Homiliu-bók. (F. II.)
- Sturl.
- Sturlunga Saga. (D. I.)
- Blas.
- Blasius Saga. (F. III.)
- Rb.
- Rímbegla. (H. III.)
- Þórð.
- Þórðar Saga hreðu. (D. V.)