Heiman-fylgja
Kamus Bahasa Norse Lama - heiman-fylgja
Makna kata Bahasa Norse Lama "heiman-fylgja"
Seperti yang ditakrifkan oleh Kamus Bahasa Norse Lama ke Bahasa Inggeris Cleasby & Vigfusson:
Kata Bahasa Norse Lama heiman-fylgja boleh bermaksud:heiman-fylgja
- heiman-fylgja
- u, f. the dowry which a bride brings with her from home, opp. to mundr, Grág. i. 174. 313, Nj. 11, Sturl. iii. 179, Korm. 134, Stj. 570, N. G. l. i. 232, Gísl. 16, Ísl. ii. 9, 378, passim.
- heiman-fylgja
- 2. metaph. of a son, Dipl. iv. 5; but mostly of a church, cp. Engl. endowment, the church being regarded as the bride of Christ; h. kirkjunnar, Bs. i. 287, K. Á. 24. ☞ Fylgja is here prop. akin and another form of the word fúlga, q. v., and heiman-fylgja, qs. heiman-fúlga.
Tanda runa yang mungkin dalam Futhark Muda:ᚼᛁᛁᛘᛅᚾ-ᚠᚢᛚᚴᛁᛅ
Runa Futhark Muda digunakan dari abad ke-8 hingga ke-12 di Scandinavia dan penempatan luar pesisir mereka
Singkatan yang digunakan:
- f.
- feminine.
- l.
- line.
- L.
- Linnæus.
- m.
- masculine.
- opp.
- opposed.
- cp.
- compare.
- Engl.
- English.
- gl.
- glossary.
- metaph.
- metaphorical, metaphorically.
- pl.
- plural.
- prop.
- proper, properly.
- qs.
- quasi.
- q. v.
- quod vide.
- v.
- vide.
Karya & Pengarang yang disebut:
- Gísl.
- Gísla Saga. (D. II.)
- Grág.
- Grágás. (B. I.)
- Korm.
- Kormaks Saga. (D. II.)
- N. G. L.
- Norges Gamle Love. (B. II.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)
- Stj.
- Stjórn. (F. I.)
- Sturl.
- Sturlunga Saga. (D. I.)
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- Dipl.
- Diplomatarium. (J. I.)
- K. Á.
- Kristinn-réttr Árna biskups. (B. III.)