Hey-önn
Kamus Bahasa Norse Lama - hey-önn
Makna kata Bahasa Norse Lama "hey-önn" (atau hey-ǫnn)
Seperti yang ditakrifkan oleh Kamus Bahasa Norse Lama ke Bahasa Inggeris Cleasby & Vigfusson:
- hey-önn (hey-ǫnn)
- f. = heyannir, Grág. ii. 261, Edda 103. ☞ For haymaking and hay stores see the Sagas passim, Hænsaþ. ch. 4, Eb. ch. 30, 37, 51, 63, Grett. ch. 50, Orms þ. Fb. i. 522, Heiðarv. S. ch. 25, Háv. pp. 46, 47, Gísl. 14, 22, Nj. ch. 47, 77, and p. 192, and Mr. Dasent’s remarks on Icel. ‘hayneed,’ Burnt Njal cxii, Grág., esp. the Landbr. þ. passim.
Ortografi: Buku Cleasby & Vigfusson menggunakan huruf ö untuk mewakili vokal Bahasa Norse Lama asal ǫ. Oleh itu, hey-önn mungkin lebih tepat ditulis sebagai hey-ǫnn.
Tanda runa yang mungkin dalam Futhark Muda:ᚼᛁᚢ-ᚢᚾᚾ
Runa Futhark Muda digunakan dari abad ke-8 hingga ke-12 di Scandinavia dan penempatan luar pesisir mereka
Singkatan yang digunakan:
- ch.
- chapter.
- esp.
- especially.
- f.
- feminine.
- Icel.
- Iceland, Icelander, Icelanders, Icelandic.
- l.
- line.
- m.
- masculine.
- S.
- Saga.
- v.
- vide.
- þ.
- þáttr.
Karya & Pengarang yang disebut:
- Eb.
- Eyrbyggja Saga. (D. II.)
- Edda
- Edda. (C. I.)
- Fb.
- Flateyjar-bók (E. I.)
- Gísl.
- Gísla Saga. (D. II.)
- Grág.
- Grágás. (B. I.)
- Grett.
- Grettis Saga. (D. II.)
- Háv.
- Hávarðar Saga. (D. II.)
- Heiðarv. S.
- Heiðarvíga Saga. (D. II.)
- Hænsaþ.
- Hænsa-Þóris Saga. (D. II.)
- Nj.
- Njála. (D. II.)