Hand-björg
Słownik staronordyjski - hand-björg
Znaczenie staronordyjskiego słowa "hand-björg" (lub hand-bjǫrg)
Zgodnie z definicją słownika Cleasby & Vigfusson z języka staronordyjskiego na angielski:
- hand-björg (hand-bjǫrg)
- f. ‘hand-supply;’ esp. in phrases, lifa við h. sína, to live from hand to mouth, Fas. iii. 538; eiga allt undir h. sinni, id., Róm. 290; færa e-n fram með h. sinni, to support a person by one’s labour, Jb. 267; whence handbjargar-úmagi, a, m. (-maðr, m.), a person supported by another’s labour, id.
Ortografia: Książka Cleasby & Vigfusson używała litery ö do reprezentowania oryginalnej staronordyjskiej samogłoski ǫ. Dlatego hand-björg może być bardziej dokładnie napisane jako hand-bjǫrg.
Możliwa inskrypcja runiczna w młodszych Fuþark:ᚼᛅᚾᛏ-ᛒᛁᚢᚱᚴ
Runy młodszego Fuþark były używane od VIII do XII wieku w Skandynawii i ich osadach zamorskich
Używane skróty:
- esp.
- especially.
- f.
- feminine.
- id.
- idem, referring to the passage quoted or to the translation
- m.
- masculine.
Prac i autorów cytowanych:
- Fas.
- Fornaldar Sögur. (C. II.)
- Jb.
- Jóns-bók. (B. III.)
- Róm.
- Rómverja Saga. (E. II.)