Lög-mál
Słownik staronordyjski - lög-mál
Znaczenie staronordyjskiego słowa "lög-mál" (lub lǫg-mál)
Zgodnie z definicją słownika Cleasby & Vigfusson z języka staronordyjskiego na angielski:
Staronordyjskie słowo lög-mál może oznaczać:lög-mál
- lög-mál (lǫg-mál)
- n. prescription, rule of the law; skulum vér þat lögmál hafa um útgörðir várar er fyrr hefir verit, n. G. L. i. 104; með þessu lögmáli skulu börn hans til arfs koma, 152; greiða lögmál, to solve a law point, Grág. i. 7; hafði þat lögmál á verit, at …, it was the old law, that …, 309: = lögskil, mæla lögmálum sínum, Eg. 734.
- lög-mál (lǫg-mál)
- 2. ordinance, statute, Th. 82, esp. in an eccL. sense; hlýðinn Guði ok hans lögmáli, Bs. i. 263; Guð hafði þat birt í inu forna lögmáli, Stj. 42, Skálda 209, 210 (of the old and new covenant), BarL. passim: in mod. usage esp. of the Mosaic law, Lögmálið, n. T., VídaL., Pass.
- lög-mál (lǫg-mál)
- COMPDS: lögmálsbók, lögmálsspjöld, lögmálsstaðr, logmálsörk.
Ortografia: Książka Cleasby & Vigfusson używała litery ö do reprezentowania oryginalnej staronordyjskiej samogłoski ǫ. Dlatego lög-mál może być bardziej dokładnie napisane jako lǫg-mál.
Możliwa inskrypcja runiczna w młodszych Fuþark:ᛚᚢᚴ-ᛘᛅᛚ
Runy młodszego Fuþark były używane od VIII do XII wieku w Skandynawii i ich osadach zamorskich
Używane skróty:
- L.
- Linnæus.
- n.
- neuter.
- eccl.
- ecclesiastical.
- esp.
- especially.
- l.
- line.
- mod.
- modern.
Prac i autorów cytowanych:
- Eg.
- Egils Saga. (D. II.)
- Grág.
- Grágás. (B. I.)
- N. G. L.
- Norges Gamle Love. (B. II.)
- Barl.
- Barlaams Saga. (F. III.)
- Bs.
- Biskupa Sögur. (D. III.)
- N. T.
- New Testament.
- Pass.
- Passiu-Sálmar.
- Skálda
- Skálda. (H. I.)
- Stj.
- Stjórn. (F. I.)
- Th.
- Theophilus. (F. III.)
- Vídal.
- Vídalíns-Postilla.