Knía

Fornnordisk Ordbok - knía

Betydelsen av det fornnordiska ordet "knía"

Enligt Cleasby & Vigfussons fornnordisk-engelska ordbok:

Fornnordiskt ord knía kan betyda:knía

knía
or knjá, ð:
knía
I. to press, urge, debate; eigi kunnu vér at segja hve lengi þeir kníöðu þetta, FmS. xi. 48; en er þeir kníaðu þetta mál milli sín, Ó. H. 127, (Hkr. ii. 207, FmS. iv. 284 wrongly knýaðu.)
knía
II. most freq. in poetry, but only in the pret. kníði, to knock, strike, press; hamri kníði háfjall skarar, Hým. 2. 1; kníði grindr, Am. 35; hörpu kníði, Akv. 32; hirð kníði árar, Rekst.; kníðum unnir, we rowed, Akv. 36; hinn er kjölslóðir kníði, FmS. xi. 196 (in a verse); þeir kníðu ber báðir, pressed the vine, Skálda (in a verse); þeir kníðu hjálma, FaS. ii. 549 (in averse); þeir kníðu blá borð, Sighvat; atróðr mikinn kníðu (gníðu MS.), Jd. 22.
knía
III. reflex. to struggle, fight hard; harðir kníðusk menn at, FmS. xi. 305 (in a verse).
knía
2. part. kníðr, kníðan kjapt, FmS. viii. 208 (in a verse); foldar síðu brimi kníða, a surf-beaten coast, xi. 307.

Möjlig runinskrift i yngre futhark:ᚴᚾᛁᛅ
Yngre futhark-runor användes från 800- till 1200-talet i Skandinavien och deras utländska bosättningar

Förkortningar som används:

v.
vide.
freq.
frequent, frequently.
m.
masculine.
pret.
preterite.
S.
Saga.
reflex.
retlexive.
part.
participle.

Verk & författare citerade:

Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Hkr.
Heimskringla. (E. I.)
Ó. H.
Ólafs Saga Helga. (E. I.)
Akv.
Atla-kviða. (A. II.)
Am.
Atla-mál. (A. II.)
Fas.
Fornaldar Sögur. (C. II.)
Hým.
Hýmis-kviða. (A. I.)
Jd.
Jómsvíkinga-drápa. (A. III.)
Skálda
Skálda. (H. I.)
➞ Se alla verk som citeras i ordboken

Back