Freista

Altnordisches Wörterbuch - freista

Bedeutung des altnordischen Wortes "freista"

Wie im Cleasby & Vigfusson Altnordisch-Englisch Wörterbuch definiert:

Das altnordische Wort freista kann bedeuten:freista

freista
að, [Ulf. frajsan = πειράζειν, A. S. frasjan, Hel. and O. H. G. fresan, old Frank. frasan,—all of them without t; Dan. friste; Swed. fresta]:—to try, with gen.; freista má ek þess, Eg. 606; freista sín, to try one’s prowess, Edda 31; freista sunds, Ld. 166; hafa ymiss við freistað, Ó. H. 34; freista þessar íþróttar, Edda 31; freista þessa, id.:—with um or inf., freista um fleiri leiki, 32; at hann mun f. at renna skeið, 31:—absol., bað þá f. ef …, Eg. 174, 279; freista hvé þat hlýddi, to try how, Íb. 7; freista at vér fáim drepit þá, FmS. i. 9.
freista
β. to tempt, make trial of, with gen., which sense occurs in Vsp. 22; freistum þeirra, FmS. vii. 193; ef hans f. fírar, Hm. 25:—esp. in the religious sense, to tempt, Rb. 82, Symb. 31, Stj. 145 passim, n. T., PasS., Vídal.

Mögliche Runeninschrift im Jüngeren Futhark:ᚠᚱᛁᛁᛋᛏᛅ
Jüngere Futhark-Runen wurden vom 8. bis 12. Jahrhundert in Skandinavien und ihren überseeischen Siedlungen verwendet

Verwendete Abkürzungen:

absol.
absolute, absolutely.
A. S.
Anglo-Saxon.
Dan.
Danish.
f.
feminine.
Frank.
Frankish.
gen.
genitive.
Hel.
Heliand.
id.
idem, referring to the passage quoted or to the translation
l.
line.
n.
neuter.
O. H. G.
Old High German.
S.
Saga.
Swed.
Swedish.
Ulf.
Ulfilas.
esp.
especially.
m.
masculine.

Zitierte Werke & Autoren:

Edda
Edda. (C. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fms.
Fornmanna Sögur. (E. I.)
Íb.
Íslendinga-bók. (D. I.)
Ld.
Laxdæla Saga. (D. II.)
Ó. H.
Ólafs Saga Helga. (E. I.)
Hm.
Hává-mál. (A. I.)
N. T.
New Testament.
Pass.
Passiu-Sálmar.
Rb.
Rímbegla. (H. III.)
Stj.
Stjórn. (F. I.)
Symb.
Symbolae. (H. IV.)
Vídal.
Vídalíns-Postilla.
Vsp.
Völuspá. (A. I.)
➞ Alle im Wörterbuch zitierten Werke ansehen

Back