Man-söngr

Diccionario de Nórdico Antiguo - man-söngr

Significado de la palabra en nórdico antiguo "man-söngr" (o man-sǫngr)

Según el diccionario inglés de nórdico antiguo de Cleasby & Vigfusson:

man-söngr (man-sǫngr)
m. a love song, Eg. 325. Bs. i. 165, Edda 16; esp. in the old law a kind of love libel, liable to outlawry, Grág. ii. 150, Fb. iii. 242: in mod. usage the lyrical introduction to the epic rhapsodies or ballads (rímur) is called mansöngr, for originally they were addressed to the poet’s lady-love, Skald H. 6. 1, Skíða R. 1, and in countless instances, e. g. Úlf. 1. 8, 2. 8, 3. 8, 4. 8, 5. 7, 7. 9, 9. 11, cp. 11. 10.

Ortografía: El libro de Cleasby & Vigfusson utilizó la letra ö para representar la vocal original ǫ del nórdico antiguo. Por lo tanto, man-söngr puede escribirse más precisamente como man-sǫngr.

Posible inscripción rúnica en futhark joven:ᛘᛅᚾ-ᛋᚢᚾᚴᚱ
Las runas del futhark joven se utilizaron desde el siglo VIII hasta el XII en Escandinavia y sus asentamientos en el extranjero

Abreviaciones utilizadas:

cp.
compare.
e. g.
exempli gratia.
esp.
especially.
f.
feminine.
m.
masculine.
mod.
modern.
R.
Rimur.

Obras & Autores citados:

Bs.
Biskupa Sögur. (D. III.)
Edda
Edda. (C. I.)
Eg.
Egils Saga. (D. II.)
Fb.
Flateyjar-bók (E. I.)
Grág.
Grágás. (B. I.)
Úlf.
Úlfars-rímur.
➞ Ver todas las obras citadas en el diccionario

Back